English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Raven

Raven tradutor Turco

861 parallel translation
Dr. Raven
Dr. Raven!
Raven-1 para Mother Goose!
Raven-1'den Ana Kaz'a!
Raven-1 para todos!
Raven-1'den sürüye!
Raven-1 para Raven-6.
Raven-1'den Raven-6'ya.
Chefe chama Raven. Raven, responda por favor.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor.
Chefe chama Raven.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor.
Chefe chama Raven, fala comigo Johnny.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. Konuş benimle Johnny.
Chefe chama Raven!
Komutan Raven'e sesleniyor.
Os Bombardeiros e um tal de "Corvo" Shaddock raptaram a Ellen Aim.
Bombacılar ve Raven Shaddock denen herif, Ellen Aim'i kaçırdı.
Ele vai receber muito dinheiro por tratar do "Corvo".
Raven'la ilgilenmek için bir ton para alıyor. - Ne parası?
Mais vale voltar para trás e pedir ao "Corvo" que nos mate.
Gidip Raven'a teslim olalım ve bizi öldürmesini isteyelim oldu olacak.
O "Corvo" disse que quer encontrar-se sozinho contigo, aqui em Richmond.
Raven seninle yüzleşmek istiyor. Burada, Richmond'da.
Se o "Corvo" vier desafiar-te, estarei à espera dele com muitas armas.
Raven seninle yüzleşmek için buraya gelirse, bir sürü silahla onu bekliyor olacağım.
Se ainda aqui estiveres amanhã, ponho-te numa cela ao lado do "Corvo".
Yarın sabah hala burada olursan seni de hemen Raven'in yanı başına tıkarım.
Pois, mas quero ver de perto a derrota do "Corvo".
Evet ama Raven'ın kaçışını yakından görmek istedim.
Desce da mota, "Corvo".
Motorundan in, Raven.
É melhor ir para casa.
İyi haber. "Raven and the Bloody 10" geliyor.
Amanhã vou entregar o trabalho sobre A Família Raven de Poe com a Morticia, o Gomez e a Coisa.
Anne, baba, yarın Poe'nin "The Raven Family" hakkındaki ödevimi teslim edeceğim. Marticia, Gomez ve Thing hakkında olacak.
- Olá, Raven.
Oo, kuzgun.
# He sent out a raven # Sent out a dove
O da bir kuzgun ve bir kumru gönderdi
Ei, Raven, você está be...?
Raven, sen iyi...?
Raven ( corvo )
Raven ( Kuzgun ).
Sim, Raven.
Evet, Raven.
Uma coisa de cada vez, Sr. Raven.
Tek tek gidelim, Bay Raven.
Não poderia manter aqui o verdadeiro corvo ( raven ).
Gerçek bir kuzgunu burada tutamazlardı.
Drácula, The Black Cat, The Raven.
Drakula, Kara Kedi, Kuzgun.
O meu personagem, a Raven McCoy, tinha sido criada por artistas de circo.
Oynadığım karakterin, yani Raven McCoy'un geçmişinde sirktekiler tarafından büyütülmek vardı.
Raven.
Kuzgun.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth e eu. Somos feiticeiras.
Athena, Jezebel, Raven, Elisabeth ve ben ayin yapıyoruz.
Olha. Estás a ver, a Raven.
Bak bu da Raven.
Uma noite, o Lester estava num bar de topless e uma gaja branca toda boa mostra-lhe as mamas.
Lester bir akşam şu dans barlarından birine gider ve orada Raven diye müthiş bir kıza rastlar. Kız kıvırıyor dans ediyor falan.
- O "Raven"?
"Raven".
Raven e a Charlie.
Raven ve Wren'in kızı Charlie.
Estive revisando os arquivos que encontramos na USS Raven.
USS Raven'de bulduğumuz kayıtlara bakıyordum.
Nave USS Raven data estelar 32611.4 já era hora.
Saha notları, USS Raven, Yıldız Tarihi 3261 1.4. Tam zamanı.
Notas de campo. USS Raven, data estelar 32623.5
Saha notları, USS Raven, Yıldız Tarihi 32623.5.
Notas de campo, USS Raven, data estelar 32629.4
Saha notları, USS Raven, Yıldıztarihi 32629.4.
Notas de campo, USS Raven, suplemento.
USS Raven, saha notlarına ek.
Notas de Campo, USS Raven, Data estelar 32634.9
Dış saha notları, USS Raven, Yıldız tarihi 32634.9.
A Raven foi pega por uma tormenta de partículas subespaciais.
Raven bir altuzay tanecik fırtınası tarafından vuruldu.
Ela fez de Raven no "Por Conta Própria".
Raven! "On Your Own" da Raven'i oynadı.
Raven!
Raven!
Raven, aqui!
Raven, buraya!
Raven...
Raven.
Pode não parecer agora, mas assim que nos distanciarmos da Raven...
Seni rahatsız ediyor biliyorum ama bu arada biz de Raven ve senin arandaki mesafeyi az da olsa kapatırız.
A Raven tem 22.
Raven, 22 yaşında.
Tive uma ideia : talvez a Raven te possa treinar.
İşte bir fikir : Bu noktada Raven'dan özel ders alabilirsin.
E, é claro, há ainda "O Corvo" de Poe e o "nunca mais" e tudo isso.
Ve tabiki, Poe'nin Raven and Nevermore ( Dedi Kuzgun'Hiçbir zaman') şiiri ve diğer şeyler.
Fizeste um bom tempo, Raven.
Güzel zaman geçirdin Raven.
Raven e os Bloody 10 também vêm!
- Seni evde gerçekten çok özlüyoruz.
A Raven!
- Kim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]