English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Repórter

Repórter tradutor Turco

1,709 parallel translation
- És o repórter.
Şu gazeteci olan.
Ser repórter nesses tempos. Já imaginaste?
O zamanlarda muhabir olduğunu bir düşünsene.
Sou um excelente repórter de investigação.
Şampiyon, ben 1. sınıf araştırmacı bir gazeteciyim.
O autor da peça do "Denver Times" é Erik Kernan Jr, filho do lendário repórter desportivo de rádio com o mesmo nome.
Denver Times yazarlarından, efsanevi radyo spikeri olan babası ile aynı adı taşıyan oğul Erik Kernan.
O que esperava de um repórter como eu, não é, Ralph?
- Beni gibi bir yazardan ne beklenir ki? - Değil mi, Ralph?
- Você é aquele repórter.
- Sen şu yazar çocuksun.
- Sim, sou esse repórter.
- Evet. O yazar benim.
Também não falou com nenhum outro repórter acampado à porta da cadeia.
Hapishanede kamp kuran diğer gazetecilerle de.
Para não falar do facto de que és um repórter de boxe, num grande jornal diário e, até há poucas semanas, nem sabias quem era o Bob Satterfield.
Senin büyük bir Amerikan gazetesinde boks muhabiri olduğun gerçeğini ve birkaç hafta önceye kadar Bob Satterfield'in kim olduğunu bilmediğini söylemiyorum bile.
- Você é repórter?
- Sen muhabir misin?
Vamos em directo, para a nossa repórter Lisa Joiner, no local com as novidades.
Olay yerindeki muhabirimiz Lisa Joyner'a bağlanıyoruz.
O nosso alvo é um nacional britânico, Simon Ross, um repórter.
Hedefimiz Britanya uyruklu Simon Ross. Gazeteci.
Muito bem, Sr. "Repórter Espertalhão", está a exibir-se.
Peki, zeki gazeteci bey. Fiyakanızı attınız.
Talvez possas falar com o teu pai, para me arranjar aquele trabalho de repórter.
Belki babanla konuşup, haberi yapmam için bana iş ayarlarsın.
É a Molly, repórter do jornal do liceu.
Bu Molly, okul gazetesi için muhabirlik yapıyor.
Porque ainda não conheci nenhum repórter que soubesse a verdade antes de acontecer.
Annem ölmeden önce olanları söyleyebilecek birini.
- Ora, se não é o repórter vidente!
- Raporları göreceksiniz. - Genelde olmadan önce haberimiz olur.
Ela não é esse tipo de repórter.
Hayır, o öyle bir muhabir değil.
- Quê? - Hoje nosso repórter Charlie Payton... faz uma retrospectiva numa promissora carreira... que muitos acham ter sido desperdiçada em filmes maus de baixo orçamento.
- Bu gece su anda nerdeler programi sunucusu Charlie Payton - onun gelecek vaadeden ve defalarca rezil filmlerle mahvolan - kariyerine bir goz atacak.
A repórter dos animais.
Hayvan muhabiri.
Qual será a bela jovem repórter enviada para contar a abominável história da tua morte.
Sizin berbat ölümünüzü anlatmak için hangi güzel muhabiri gönderecekler merak ediyorum?
A Esquerda ficou um pouco mais ruidosa no O Repórter Majoritário.
Yapılan anket sonuçlarına göre sol görüş biraz daha ağır basıyor gibi.
Teremos um repórter que quer... Já disse.
Sabah sekizde "Good Morning Houston"'a çıkacağız.
Dirijo-me a vocês com um desenvolvimento trágico no caso do Daniel Pearl, o repórter do Jornal Wall Street que está desaparecido há 10 dias.
On gündür kayıp olan Wall Street Journal muhbiri... Daniel Pearl olayıyla ilgili üzücü bir gelişmeyle ekranlarınızdayız.
Escrevo para o "Hollywood Repórter".
"Hollywood Gazetecisi" nin yazarıyım.
SANDRA PANITCH foi com o repórter do tempo JACKSON HALE para seu estúdio no jornal do canal 8, se relacionou sexualmente com ele, e então o esfaqueou no coração com um abridor de cartas.
Sandra Panitch, Kanal 8'in hava durumu sunucu Jackson Hale'le çıkıyordu. Cinsel ilişkiye girdiler ve onu mektup açacağıyla kalbinden bıçakladı.
Eu vagamente sabia que ele era um repórter do tempo. Então nos conversamos, e ele foi charmoso...
Hava durumu sunucusu olduğundan bile emin değildim.
Ódio, ciúmes... Aquele cara queria ser um sério repórter do tempo.
Bu adam hava durumu sunucusu olmak istiyordu.
Aonde você está indo com isto? Me desculpe, meritíssimo É só que todos os repórteres do tempo de sucesso que eu conheço têm um verdadeiro nome de repórter do tempo.
Üzgünüm, sayın yargıç, bildiğim başarılı hava durumu sunucularının hava durumu isimleri var.
Sapatos de couro de jacaré. Eu deveria prender o repórter do tempo.
O hava durumu sunucusunu tutuklamalıyım.
De fato... nós não escutamos a nenhum repórter do tempo.
- Hayır. - Aslında, hava durumu sunucularını hiç dinlemeyiz.
Dizem que trabalhou como repórter num jornal em Chicago, mas foi despedido.
Chicago'da bir gazetede muhabirken işten atılmış diyorlar.
- Repara, já não sou um repórter.
- Ben artık gazeteci değilim.
O caso foi pela primeira vez revelado quando um repórter da revista Time recebeu uma gravação filmada por um estudante de jornalismo local Iraquiano.
Tima dergisi muhabirinden gelen bilgilerle durum aydınlanıyor. Video görüntüleri Iraklı yerel bir basın elemanı tarafından kaydedildi.
- Você é um repórter agora, Nicky?
Şimdi de gazeteci mi oldun, Nicky? Oh, Sal.
em que Fate perguntou a um repórter Japonês quando tempo demoraria a viagem de autocarro de Tóquio a Pequim.
Geçen yaz Bully-Dog'la çıktıkları ünlü Pasifik turnesinde Fate bir Japon muhabire Tokyo-Pekin arası otobüsle kaç saat diye sormuştu.
Em algum canto destas caixas está o meu cartão de repórter. Escrito pela Sra. Gertrude Weiner.
Bu kutulardan birinde Mrs. Gertrude Weiner tarafından imzalanmış onuncu sınıf karnem olması lazım.
Entregando um cartão de repórter como uma referência de emprego?
12 yıllık bir karneyi referans göstermek.
É o cartão de repórter?
- Karne mi o?
Vou dá-las... Mas só na presença de um repórter.
Veririm ama bir haber muhabirinin önünde.
A verdade é que ele estava apaixonado por uma repórter chamada Valerie Sharp, não por uma prostituta.
Gerçek, onun Valerie Sharp isimli bir gazeteciye aşık olması. Fahişeye değil.
Lisa, olá, o meu nome é John Urso Barulhento, sou um repórter da "Clarineta Chippewa".
Lisa, merhaba, benim adım John Ciyaklayan Ayı. Chippewa Postası'nda muhabirim.
Sou uma repórter.
Ben bir muhabirim.
Você é aquela repórter da Metro News 1.
Sen Metro News 1'daki o spikersin.
Vamos até à repórter Asiática Tricia Takanawa, que nos vai contar tudo sobre a chuva.
Şimdi bize yağmuru anlatacak olan Asyalı muhabirimiz... Tricia Takanawa'ya bağlanıyoruz.
Tanto o exemplar do repórter como a arma do crime têm a mesma composição.
Gazeteciden getirdiğiniz örnek de... cinayet silahı da aynı alaşıma sahip.
minha filhota repórter.
benim küçük muhabirim.
Minha pequena repórter.
Benim küçük muhabirim.
A repórter?
Şu gazeteci mi?
Repórter infiltrado Reportagem exclusiva
İliştirilmiş muhabirimizden özel haber
Era um repórter dedicado.
Peki nasıl cömertti? O kendini adamış bir muhabirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]