Translate.vc / Português → Turco / Restless
Restless tradutor Turco
18 parallel translation
Ou aquele tipo de The Young and the Restless.
Yada "Cesur ve Güzel" deki şu adam gibi.
Gavin Graham de The Young and the Restless.
Genç ve Delikanlı'dan Gavin Graham.
Brainstorms of restless kids.
Yerinde duramayan çocukların beyin fırtınalarının ürünü.
Esta é a irmã? Desiree Barrington da novela The Young and the Restless?
Yalan Rüzgarından Desiree Barrington.
Ela revitalizou a The Young and the Restless.
Bu kız "Yalan Rüzgan" na yeniden hayat vermiş.
Agora nunca mais saberei o que aconteceu no The Young and the Restless.
Artık yalan rüzgârı dizisinde neler olduğunu izleyemeyeceğim.
Era o meu antigo produtor do The Young and the Restless.
Yalan Rüzgarı dizisindeki eski prodüktörümdü.
Desde que o meu marido me deixou, há dois anos, por esta jovem figurante do "The young and the restless"... E depois tive uns tumores fibrosos do tamanho de uvas que me extraíram.
Kocam beni 2 sene önce şu "Young and Restless" dizisindeki küçük roldeki kahrolasıca bir kız için terkettiğinden beri ve sonra şu üzüm tanesi büyüklüğünde fibroid tümörlerin içimde büyüdüğünü farkettim.
Makes the heart grow restless.
İnsanın kalbini yerinden oynatır.
"young and the restless."
"Cesur ve Güzel."
É o que tua mãe colocou na tua garrafa para ela ver o "Young and the Restless"
Annen şişeyi koyduğunda genç ve kığırdak bir şey görebilir.
Então... Alguém tem visto o "The Young and the Restless"?
Ee "Yalan Rüzgârı" nı izleyen var mı aramızda?
Dei-lhe o nome da Leslie, da novela The Young and the Restless.
Adını Yalan Rüzgarı'ndaki Leslie'den aldı. Anne.
É como o raio da "Young and the Restless" ( novela ).
Tıpkı Yalan Rüzgârı gibi.
FBI Squad Sub PtPt
Navy NCIS 09x02 Restless
The Young and the Restless.
... bütün gün evde kalmak ve Yalan Rüzgarı seyretmek.