English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rimmer

Rimmer tradutor Turco

64 parallel translation
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
Lister üç milyon yıl sonra canlandırdı, yoldaşları : kedisinden evrilen bir yaşam formu ve Arnold Rimmer, bir hologram ölü mürettebattan birinin simülasyonu.
Rimmer, é sábado á noite. Já chega.
Bugün Cumartesi, yeterince çalıştım.
Rimmer, é sábado á noite. Quero ir desbundar.
Cumartesi gecesi, dans etmek istiyorum.
Rimmer, pára de dizer "4981 haggis irradiados" e fala comigo!
Sürekli 4,981 ışınlanmış bulgur demeyi bırakıp, Benimle konuşur musun?
Rimmer, quero ir beber um copo.
Rimmer, bir içki içmeye gitmek istiyorum.
Rimmer, vou beber um copo.
Ben bir şeyler içeceğim.
Odeio-te de morte, Rimmer!
0h, senden nefret ediyorum, Rimmer.gerçekten...
Holly, porque escolheste o Rimmer para holograma?
Holly, neden Rimmer'ın hologramı?
Porque decidiste criar um holograma do Rimmer?
Neden başkasını değilde Rimmer'i Hologram olarak geri getirdin ki?
Até o Herman Goering seria mais divertido que o Rimmer.
Hermann Göring bile Rimmer'dan daha eğlenceli olurdu.
Escolhi o Rimmer porque era o mais indicado para te manter lúcido.
Rimmer'i geri getirdim çünkü o senin aklını başında tutabilecek tek kişi.
- Eu sei, mas o Rimmer?
- Farkındayım, ama neden Rimmer!
Rimmer, lembras-te da Christine Kochanski?
Rimmer, Kristine Kochanski'yi hatırlıyor musun?
Olhava-me de cima para baixo e chamava-me "Rimmer".
Bana tepeden bakıp "Rimmer" derdi.
Todos te chamavam Rimmer.
Sana herkes Rimmer derdi.
Mas era a maneira como ela dizia o meu nome...
Sorun onun söyleyiş biçimi - "Rimmer".
Rimmer. "Rimmer" para rimar com ralé.
"Rimmer", "pislik" le aynı tonda.
Rimmer, prometo que volto a ligar-te!
Söz veriyorum, yemin ederim seni tekrar açacağım...
Muito bem, Rimmer.
0K, Rimmer... 0K.
É, quando significa aquilo que quero que signifique, e eu quero que signifique "muito bem"!
Benim söylediğimi kastettiği zaman öyledir. Ve ben diyorum ki : 0K, Rimmer.
Rimmer, vou passar este exame por saber coisas.
Bu sınavı bir şeyler bilgiyle geçeceğim.
Arnold Rimmer, no seu cacifo, hoje de manhã.
Arnold Rimmer. Onun dolabı. Bu sabah.
A prática leva á perfeição, Rimmer.
Çalışmak Rimmer, mükemmelliğe giden yoldur.
O que estás a dizer, Rimmer?
- Ne anlatmaya çalışıyorsun Rimmer?
Cartão negro, Rimmer.
Siyah kart, Rimmer.
- É apenas o começo, Rimmer.
Bu daha başlangıç Rimmer.
Esqueceste-te do código de cores.
Rimmer, renk kodlarını unutuyorsun...
Nós nunca fizemos amor. Desaparece, Rimmer.
Biz hiç sevişmedik, Yürü git Rimmer.
Não sei como fizeste isso, Rimmer, mas não és a Kochanski.
Nasıl başardın bilmiyorum Rimmer, Ama bu Kochanski değil.
- A diferença é tu estares aí dentro. - Bem, tentar não custa.
Farkı senin içeride olman Rimmer, urgh... peki, bunu denediğim için beni suçlayamazsın.
Pisga-te, Rimmer.
- Git buradan Rimmer.
"O Detetive Rimmer, da Agência Pinkerton..."
Pinkerton ajansından Dedektif Rimmer,
- Abe Rimmer. - "... disse na cena do crime :
Abe Rimmer.
E depois, Charing Cross, para mandar um telegrama ao meu amigo, Abe Rimmer.
Opera sarayı ve ardından arkadaşım Abe Rimmer'a telgraf göndermek için
" Cumprimentos, Abe Rimmer.'O agente já está aqui.
Saygılar, Abe Rimmer.
Estou aqui a fazer uma coisa importante, que irá pôr fim a algo que começou há muito séculos e não tenho tempo para lhe explicar.
Burada ölümcül bir oyun oynuyorum, Rimmer, Yüzyıllar önce başlayan bir şeyi bitiriyorum. Ve anlamanı sağlayacak vaktim yok.
Rimmer, vamos embora assim que o Parker terminar de vasculhar a cabine do Merchant.
Rimmer, Parker, Merchant'ın kabinini kontrol ederken biz de işimize bakalım.
Escolta o prisioneiro até a cela. E prepara-te para partir daqui a 4.30h.
Rimmer, mahkuma hücresine dek eşlik et ve 04 : 30'da ayrılmaya hazırlan.
Só temos 5 minutos.
- Beş dakikan var, Rimmer.
Jimmy Rimmer disse que eles são do Hawaii.
Jimmy Rimmer'ın dediğine göre Hawaii'den gelmişler.
Acham que quero continuar a ser o Gordon Rimmer?
Benim Gordon Rimmer olmak istediğimi mi sanıyorsunuz?
Lembras-te quão obcecado o Gordon Rimmer era pelo Lux DuJour?
Gordon Rimmer, Lux DuJour'a takıntılıydı hani?
Aquele Gordon Rimmer insurgiu-se e, ao mesmo tempo, o Patrick Spring aparece do passado e elimina todos.
Gordon Rimmer denen adam isyan etti ve aynı zamanda Patrick Spring, geçmişten çıkıp geldi ve herkesi yok etti.
Gordon Rimmer?
Gordon Rimmer?
Rimmer!
Rimmer!
Já não tens mais amigos, Rimmer.
Kimsen kalmadı Rimmer.
"Gordon Rimmer." Interessante.
"Gordon Rimmer". İlginç.
- E este tal Gordon Rimmer.
- Gordon Rimmer da.
Cumprimenta o teu novo hospedeiro, Gordon Rimmer.
Yeni kabuğun Gordon Rimmer'a merhaba de.
Então, Rimmer?
Ee, Rimmer?
Rimmer.
Rimmer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]