Translate.vc / Português → Turco / Ringo
Ringo tradutor Turco
385 parallel translation
O Johnny Ringo estava com ele.
Johnny Ringo da yanındaydı.
Então, porque não paraste o Ringo e o Clanton?
Ringo ile Clanton'ı neden durdurmadın peki?
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton ve Johnny Ringo üç gün önce kasabaya uğramış.
Ele pretende disparar em Dodge City... e contratou o Ringo para que você não lhe estrague a diversão.
Dodge City'de olay çıkarmayı düşünüyor. Sen oyununu bozmayasın diye de Ringo'yu tutmuş.
O Ringo surgiu de repente e a Kate está com ele.
Ringo çıkıp geldi. Kate de onunla kalıyor.
Não se meta nisto, Ringo.
Sen karışma Ringo.
Não tenho uma arma, Ringo.
Silahım yok Ringo.
- Um bando animado, não é, Ringo?
- Herkesin keyfi yerinde ha Ringo?
- Ouviste, Ringo?
- Duydun mu Ringo?
- E você levará o segundo, Ringo.
- Sonra da sen Ringo.
Olá, Ringo.
N'aber Ringo?
Está bêbado, Ringo.
Sarhoşsun Ringo.
E o Ringo?
Ya Ringo?
O Ringo estava lá?
Ringo da orada mıydı?
Sim, estava.
Evet, Ringo da oradaydı.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
Ike, Finn, Ringo ve MacLowery'ler olacak.
Eu encarrego-me do Ringo.
Ben Ringo'nun icabına bakarım.
- Não, são para o Ringo.
- Bunlar senin mi? - Hayır, Ringo'nun.
Deves ter gasto uma fortuna em selos, Ringo.
Sana bir servete mal olmuştur herhalde Ringo.
Eu estou com eles, sou irmã do Ringo.
Biz beraberiz. Ringo'nun kız kardeşiyim.
Anda lá, Ringo.
Hadi Ringo.
- Deus te abençoe, Ringo.
Tanrı seni korusun Ringo.
Deve ser contagioso, também não fala ao Ringo.
Bu ara moda. Ringo da aynı durumda.
George? - Ringo, olha por ele.
Ringo, ona göz kulak olur musun?
- Sabes o que me aconteceu?
Ringo, ne oldu biliyor musun? Hayır.
Quis apenas encorajar o Ringo a divertir-se um bocado!
Küçük Ringo'yu keyif alması için cesaretlendirmek istedim.
Quando saborear os prazeres da vida, recusa-se a voltar à realidade.
Ringo kendini şaraba, kadınlara ve müziğe adayacak.. ... hele bir tadını alsın.
Andámos à procura do Ringo, mas pensámos que já estava.
Ringo'yu arıyorduk.. ... ama buraya dönmüştür dedik
Vou à televisão daqui a alguns minutos.
Adım Ringo Starı. Gösteriye çıkmalıyım. Bir kaç dakikam kaldı.
Ringo, meu velho amigo, também te apanharam?
Otur şuraya. Ringo, eski dostum! Demek seni de bacağından yakaladılar?
Avô, onde está o Ringo?
Büyükbaba. Ringo nerede?
Graças a Deus!
Şükürler olsun. Ringo nerede?
O Ringo? - Está aqui.
- İşte burada.
TODOS RIEM DA PREOCUPAÇÃO SÚBITA DE RINGO.
- Ho, ho! - Ho! - Ho, ho, ho!
Ela já agarrou os teus dedos antes, Ringo.
Parmağını ilk kapanlardandı, Ringo.
- Manda-a para baixo!
- ( Ringo ) Yolla!
- Aí vai, Ringo!
- ( John ) Al bakalım, Ringo.
- Superintendente-chefe. -'Ringo, por favor.'
- Başkomiser -'Ringo, lütfen.'
- É para si, o famoso Ringo. - Espere!
- Telefon sana, ünlü Ringo.
Sim? Daqui é o famoso Ringo, caríssimo.
( Liverpool aksanıyla ) Alo, ünlü Ringo konuşuyor,
Como está... Como está o teu equilíbrio, Ringo?
Muvazenen nasıl, Ringo?
- Mostra-nos as mãos, Ringo.
- Bize elini göster, Ringo.
DEPOIS SEGUIU-SE MAIS UM ATENTADO MAUZINHO À VIDA DO POBRE RINGO Vamos dar um passeio agradável com a polícia pelo rio.
Polisle beraber küçük bir yürüyüşe çıkacağız.
Porque é que não o cortas fora, Ringo?
Neden kesip kurtulmuyorsun?
Oh, desculpa Ringo.
Oh, Sorry Ringo.
- O vosso famoso Ringo está seguro!
- Your famous Ringo is safe.
VIAJAM HOJE - Ok, Quem é que se descoseu?
- ( Ringo ) Who let it out?
- Ringo, que estás a ler?
- Ringo, neyin peşindesin?
- O meu nome é Ringo.
Ben Ringo'yum.
Oh...
Oh... ( Ringo ) Durun! 516 00 : 41 : 28,687 - - 00 : 41 : 30,678 Kan beynime hücum ediyor!
Corre, Ringo! Inútil... Sucata antiga do exército.
Koş, Ringo! işe yaramaz... eski ordu malı.