Translate.vc / Português → Turco / Roja
Roja tradutor Turco
32 parallel translation
Ele vai a caminho da Casa Roja em Acapulco.
Acapulco'da Casa Rojo yolunda.
Tenho a Roja Kitty, Castanha Bárbara... Morena Diane e Rubia Mingto : fantástica, trazida recentemente de Hong Kong.
Kızıl Kitty, esmer Barbara... siyah Diane, ya da sarı Mingto var.
"La Muerte Roja"!
La Muerte Roja!
La Muerte Roja
La Muerte Roja...
"La Muerte Roja" é espanhol.
- "La Muerte Roja" İspanyolca.
Cabecilha do gangue de rua Venganza Roja.
Venganza Roja sokak çetesinin savaş lordu.
Jogou duas temporadas como meio-campo pelo Banda Rojas.
Banda Roja'da iki sezon orta saha oynadı.
Sr. Roja, olá.
Bay Roja, merhaba.
Não tenho nada a ver com os assuntos do Sr. Roja.
Bay Roja'nın işiyle hiçbir ilgim yok.
É por isso que apresentei este depoimento do Dexter Roja.
Bu nedenle ben de bu yeminli ifadeyi Dexter Roja'dan aldım.
O Sr. Roja, que está intimamente ligado a Lemond Bishop, um grande traficante.
Bay Roja, Lemond Bishop ile yakın bağlantısı olan üst düzey bir uyuşturucu satıcısıdır.
O Dexter Roja, um dos nossos clientes.
Dexter Roja, müvekkillerimizden biri.
Seria incorrecto dizer que o Dexter Roja mal conhece o Cary.
Dexter Roja'nın Cary'i çok az tanıdığını söylemek çok doğru olmaz.
Quantas vezes é que o Sr. Roja esteve com o Cary em pessoa?
Bay Roja Cary ile özel olarak kaç kere görüştü?
É do seu entendimento que o dinheiro do Sr. Roja veio dos seu negócio de "health clubs"?
Anladığınız kadarıyla Bay Roja'nın parası sağlık klübü işinden mi geldi?
O Sr. Roja não é um sócio de longa data do Lemond Bishop?
Bay Roja, Lemond Bishop'un uzun süreli iş arkadaşı değil mi?
Sim. O Sr. Roja, uma vez, trabalhou para o Sr. Bishop.
Evet, Bay Roja, bir sefer Bay Bishop ile çalışmıştı.
- Aceite. Sra. Florrick, quando o Sr. Roja lhe deu esse dinheiro, o Sr. Bishop estava presente?
Bayan Florrick, Bay Roja bu parayı size verdiği zaman,
Parece uma lista de membros dos "health clubs" do Sr. Roja.
Bay Roja'nın sağlık klübünün örnek üyelik listesi gibi görünüyor.
O dinheiro da fiança veio da empresa.
Dexter Roja'nın kefalet parası bu işten geliyor.
Bob desfrutava duma tabacada.
Bob ise bir Manzana Roja tüttürdü.
Sombra Roja.
Sombra Roja.
Sombra Roja, o cartel.
- Sombra Roja, kartel.
Os Narcóticos acham que foram os Sombra Roja.
Narkotikler, Sombra Roja olduğuna emindi.
Conhecem os Sombra Roja?
İkiniz, Sombra Roja'ya ne kadar aşinasınız?
Porque é o líder dos Sombra Roja, e corpos de cinco gangsters hondurenhos foram destruídos na explosão.
Çünkü Sombra Roja'nın lideri. Ve çünkü beş öldürülmüş Honduraslı gangsterin bedenleri o patlamada yok oldu. Onun adamlarının gönderdiği bedenler.
E eles têm a certeza de que os Sombra Roja usaram uma bomba num carro para assassinarem o juiz Malthus em Park Slope, no ano passado. Em frente a uma angariação de fundos para a Ordem dos Advogados.
Ve geçen sene Sombra Roja'nın barolar birliğinin bağış etkinliğinin tam önünde Yargıç Malthus'u, Park Slope'ta bir bombalı araç ile öldürdüğüne hemen hemen emin gibiler.
Talvez fosse um dissidente dos Sombra Roja.
Belki de Sombra Roja'nın hilekâr bir üyesidir.
Se isso fosse verdade, este ataque aos hondurenhos poria fim a tudo e os Sombra Roja não teriam razões para pôr uma bomba na morgue.
Öyle olsaydı Honduraslılara yapılan bu saldırı, bir kapalı döngü olurdu ve Sombra Roja'nın bir morg bombalamak için herhangi bir sebebi olmazdı.
Posso utilizar certos recursos para vos ajudar a identificar o soldado dos Sombra Roja.
Sombra Roja askerinin kimliğini tanımlamanız için çeşitli kaynakları devreye sokabilirim.
Acho que os Sombra Roja não estiveram envolvidos e que a bomba nada teve que ver com os hondurenhos mortos.
Artık Sombra Roja'nın dâhil olduğunu düşünmüyorum bombalamanın Honduraslılarla alakalı olduğunu da.
... Capitão.
Roja durana tua teenan, Kaptan.