English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rojo

Rojo tradutor Turco

70 parallel translation
Para ver os Rojo?
Rojoları görmek için mi?
Não, para os Rojo, não.
Hayır, Rojoları değil.
Os Rojo, são três irmãos que vendem álcool.
Rojolar, içki satan üç kardeştir.
Os Baxter de um lado, os Rojo do outro.
Baxterlar orada. Rojolar şurada.
Don Miguel Rojo, quero falar consigo.
Don Miguel Rojo, seninle konuşmak istiyorum.
Sou o Esteban Rojo.
Ben Esteban Rojo'yum.
Os Baxter dum lado, os Rojo do outro.
Baxterlar bir tarafta, Rojolar diğer tarafta. Ve sen de ortada olacaksın.
Acabei de falar com os Rojo.
Rojolarla konuştum.
Vou aos Rojo, procurar um trabalho.
Rojolara, iş aramaya.
Ponham-se a caminho antes que os Rojo cheguem aqui.
Gerek yok. Rojolar gelmeden buradan uzaklaşın, yeter.
Roubei-a aos Rojo!
Rojolardan çaldım!
Está à minha espera na Casa Rojo, em Acapulco, onde vou casar-me amanhã.
Casa Rojo'da, bilirsin, Acapulco'da beni bekliyor. Biz, eh, yarın evleniyoruz.
Ele vai a caminho da Casa Roja em Acapulco.
Acapulco'da Casa Rojo yolunda.
Rojo-me de vergonha.
Beni utandırdınız.
Muito me custou impedir o Willie Rojo de o esganar.
Willie Rojo'yu, seni boğmaması için zor tuttum.
Quer dizer que a família Rojo não o pode deixar perder a eleição porque os preços fixados valem centos de milhões de dólares.
Rojo ailesi, Onun kaybetmesine izin vermez. Çünkü onların fiyat belirlemedeki oyları yüzlerce milyon $ değerinde.
Aquele é o Sr. Rojo dos Açúcares Rojo.
Şeker Rojo kardeşlerden, Bay Chris Rojos.
ACÚCAR ROJO
ROJO ŞEKER
É vermelho, rojo.
Kırmızı, rojo
Eu gostaria de pedir um autógrafo a Huma Rojo.
Huma Rojo'nun imzasını almak isterdim.
Trago flores para Agrado e Huma Rojo.
Agrado ve Huma Rojo için bir buketim var. - Gerçekten mi? - Evet.
Es el muerte rojo!
Es el Muerte Rojo!
Taramasalata Rojo.
Taramasalata Rojo.
El Dragon Rojo.
- Kızıl Ejder'e.
- Ele chama-se Rojo.
- İsmi Rojo.
Sabe, ele já acha que o Rojo é um cão problemático.
Zaten Rojo'nun sorunlu bir köpek olduğunu düşünüyor.
O Mark ausenta-se muito e o Rojo é o meu protector.
Ama Mark çoğu zaman evden uzakta olur, ve Rojo benim koruyucumdur.
O Rojo fez cocó dentro de casa?
Rojo'yu içerde mi gördün?
Ponham-se a caminho antes que os Rojo cheguem aqui.
Rojolar gelmeden buradan uzaklaşın, yeter.
O que significa isso... Alcaçuz Vermelho?
"Regaliz rojo" ne demek?
Gabinete de Investigação da Califórnia. Um agente Rojo.
Kaliforniya Araştırma Bürosu, Ajan Rojo.
É importante que consigamos uma descrição desse agente Rojo.
Bu Ajan Rojo'nun nasıl biri olduğunu öğrenmemiz çok önemli.
Miguel Rojo, especialista em zipota.
Miguel Rojo, Zipota uzmanı.
Miguel Rojo!
Miguel Rojo!
O que aconteceu lá com o Rojo?
Rojo ile karşılaşmanda ne oldu?
Jin, vi o que fizeste ao Rojo.
Jin, Rojo'ya neler yaptığını gördüm.
Entretanto, em Buenos Aires, estão a oferecer uma recomendação nacional ao "Salvador de vermelho e azul" se ele estivesse por aqui para o receber.
Bu arada Buenos Aires halkı eğer biraz daha kalsaydın ülkelerinin unvanı olan "El Salvador de rojo y azul" sana vermek istiyorlardı.
Os registos são a 1ª e a 2ª é "El Frente Rojo".
Birinci uç sahte kayıtlar, ikinci ucu ise El Frente Rojo.
Onde está a Ruiva?
Rojo nerede?
Ruiva?
Rojo mu?
E vejam, a ruiva está de volta. Toma querida.
Bak, Rojo geri geldi.
Porque não agarras no rabi rojo... e vais lá fora dizer para se irem foder?
Rabbi Rojo'yu da al git onlara siktir olmalarını söyle!
Vais casar, garanto-te, nem que tenha de levar-te de rojo para a basílica.
Bu iş olacak. Göreceksin. Seni bazilikaya sürüklememiz gerekse bile.
Rojo.
Rojo.
- Rojo.
- Rojo.
Rojo, vamos.
Rojo, gidelim.
- Rojo!
- Rojo!
- Rojo, qual é o teu problema?
- Rojo, senin neyin var?
Eu criei-te, Rojo.
Seni ben büyüttüm Rojo.
É galante, este Rojo.
Bu Rojo tam bir centilmen.
É como pensei, Rojo.
Bana öyle geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]