English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rollin

Rollin tradutor Turco

39 parallel translation
Rollin, pega nessa lente do microscópio e abre-a.
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
- Rollin, não é assim tão rápido.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
Acho que ela está a testar-te, Rollin.
Bence seni test ediyor, Rollin.
Acalma-te, Rollin.
Sakin ol, Rollin.
Rollin, você pode passar por Dominguez?
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
Canela, ficar aqui com Rollin cerca de uma hora para torná-la direito.
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
Rollin, você está recebendo o sonho de todo ator.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Sim, mas ninguém olha menos como Rollin do que eu.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Robin, média 9,5.
Rollin, orta. Dokuz buçuk.
Sabes, a "Rolling with the Homies"?
Hani, "Rollin'with the Homies".
- Eu sou Rollin H. Parker... emissário pessoal do Sr. Thaddeus Rains... presidente dos caminhos de ferro de Rock Northern.
Ben Rollin H. Parker. Bay Thaddeus Rains'i temsilen buradayım. Kendisi Rock Kuzey Demiryolu'nun başkanıdır.
Sabes o programa em que referiste o filme de Jean Rollin,
Jean Rollin'e önerdiğin şov var ya ; "Le Frisson des Vampires".
Os Rolls viviam lá.
Orada Rollin'ler oturuyordu.
Rollin 60's, HCC, vizinhos, prostitutas, qualquer um com quem podemos falar.
Rollin 60'lar, HCC, komşular, fahişeler, kimi bulursak.
# - Rollin'
* Akıyoruz, akıyoruz *
- Yeah # # Rollin'on the river #
* Nehrin üzerinde akıyoruz *
* Rollin'Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'on the river *
* Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* And we're rolling * * Rollin'*
* Ve kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin', yeah * * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'on the river *
* Nehirde kayıyoruz * * Nehirde kayıyoruz *
* Burnin'* * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz, kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'on the river *
* Eğer gelirsen nehir kenarına *
* Rollin'* * Rollin'* * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'on the river *
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'on the river * * Rollin'on the river *
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
Os Dolerac, os Rollin, os Loveitt e os Dreyfus.
Dolerac, Rollin, Loveitt ve Dreyfus aileleri.
Não estamos a falar de Black P. Stones ou Rollin'60s.
Black P. Stone ya da Rollin'60 çetelerinden bahsetmiyoruz.
Rich-rollin'60 Crips, Mr. Alexander.
Rich rollin'60 tayfası ile, Bay Alexander.
São os Rollin'60s, pretos estúpidos!
Rolling 60's geldi pislikler!
- S14E02 Papa Has a Rollin'Son
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
Sempre que ele sabe que um bando vai agir, ele liga-me e avisa-me de tudo.
Rollin 40 ne zaman bir şeyler taşımaya kalkışsa beni arayıp olan biteni anlatır.
- Stone Rollin'foi um excelente álbum.
- Stone Rollin'bomba bir kasetti.
Rollin'on the river Ouçam a música agora.
Şimdi şarkıyı dinleyin.
Querem meias, cuecas, dados, isqueiros, cartas, venham ao Rollin'Emporium.
Çorap lazım mı? Don? Zar ister misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]