English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Romano

Romano tradutor Turco

1,383 parallel translation
- O que tem o Romano?
Romano'ya ne olmuş?
Meses com o Romano?
Aylarca Romano'yla mıyız?
O Anspaugh, o Romano e o Julian vêm aí.
Anspaugh, Romano ve Julian'la aşağıya geliyor.
O Dr. Romano e eu asseguraremos a cooperação com a polícia.
Dr. Romano ile ben, çalışanlara polisle işbirliği yaptıracağız.
O Romano fechou a minha clínica.
Romano kliniğimi kapattı.
O Romano fechou a clínica da Carol e os casos dela vieram para nós.
Romano, Carol'ın kliniğini kapatınca, tüm hastalar bize kaldı.
Sabe que o Dr. Romano fechou a clínica das Urgências?
Dr. Romano'nun acil servis kliniğini kapattığını biliyor musunuz?
O Anspaugh trata do rim fracturado, o Romano da ruptura do diafragma.
Anspaugh böbreği yırtılan hastayı yukarı götürdü. Romano yırtık diyaframlıyı aldı.
Odeio a Weaver, odeio o Romano.
Weaver'dan nefret ediyorum. Romano'dan da.
Eu vou arranjar a sua sanita, Miss Romano.
Lavobanızı tamir edicem, Bayan Romano.
Napoleão, o Império Romano...
Napoleon, Romalılar.
"Vai querer uma bebida?" E o padre católico Romano diz...
"Bir şey içmek ister misiniz?" demiş. Romen Katolik Rahip de...
" No auge do seu poder o lmpério Romano era vasto... estendendo-se dos desertos de África às margens do Norte de Inglaterra.
Gücünün doruğundayken Roma İmparatorluğu... Afrika çöllerinden Kuzey İngiltere'nin sınırlarına kadar uzanıyordu.
Nenhum exército romano entrou na capital em cem anos.
Yüz yıldır hiçbir Roma ordusu başkente girmedi.
Não preferias ser um grande guerreiro romano como Júlio César?
Julius Caesar gibi büyük bir Romalı savaşçı olmak istemez miydin?
Acredita que cálculos era um imperador romano.
Değişkenler hesabını imparator sanıyor!
Naturalmente gostavas de voltar a Roma, um romano como tu!
Doğal olarak, Roma'yı tekrar görmek istiyorsun. Sevdiğin Büyük Romayı,
A minha ambição é criar um palácio romano num terreno baldio.
Kullanılmayan çorak alanlarda, Roman mekanlarından bir parça yaratmak benim tutkumdur.
Uma colecção medieval... um estatuário romano.
Ortaçağ kolleksiyonunun, Roma Heykelleri.
Da minha morte Acusaria teu progenitor, O ovo, o Senado, Todo o Império Romano ; Tudo menos o homem que amo!
Ölümüm sebebiyle, sevdiğimin elinden ziyade babanı, insanları senatoyu koca imparatorluğu, Roma'yı suçlayabilirdim.
Na batalha central do filme, Lee escolhe um aluno, Chuck Norris, para a luta no Coliseu romano.
Filmin en can alıcı savaşında, Lee bir kez ders verdiği talebesi Chuck Norris ile Roma arenasında boy ölçüşür.
Sacro Imperador Romano.
Kutsal Roma İmparatoru.
Estes combates octavianos tiveram origem no Império Romano.
Bu Augustus karşılaşmaları, Roma İmparatorluğu zamanına dayanır.
- O Romano disse-lhe alguma coisa?
- Romano size bir şey söyledi demek mi bu?
Romano.
Romano.
Se convenceres o Romano a pagar, estás contratado.
Romano'yu maaş konusunda ikna edersen işi alırsın.
O Romano pôs-me a supervisionar tudo hoje.
Romano bugün herkese bakmamı istedi.
Bem, o Romano passou das marcas.
Romano yakışıksız davrandı.
O Romano adiou.
Romano erteledi.
- Dr. Romano?
- Dr. Romano.
- O Romano não o despediu? - O quê?
- Romano onu işten kovmadı mı?
O Romano apanhou uma grande coima por causa do caso Fletcher. Óptimo.
Romano, Fletcher vakası yüzünden büyük bir ceza almış.
Diz-lhe que o Romano é um imbecil racista, sexista e elitista. Cleo, ele sabe disso.
Romano'nun ırkçı, cinsel ayrımcılık yapan, elitist bir ahmak olduğunu söyle.
- O Romano insistiu em tratar disso. Sim, claro.
Romano kendinin ilgileneceğinde ısrar etti.
Estou chateado por o Romano não me pagar por eu ter batido no Malucci.
Malucci'ye vurduğum için Romano maaşımdan kesiyor. Daha iyi mi?
- O Dr. Romano deu ordens estritas.
Dr. Romano bu hastaların hastaneye yatırılmaması için emir bıraktı.
Se tem algum problema, fale com o Dr. Romano.
Endişeleriniz varsa Dr. Romano ile konuşabilirsiniz.
- Dr. Romano.
Ehil ellerdesiniz. - Dr. Romano.
- Sou o Dr. Romano.
Merhaba Bay Fletcher.
- Como se sente?
Ben Dr. Romano. Bugün nasılsınız?
O Dr. Romano avisou-me que tentaria trazê-lo.
Nereden bildin? Dr. Romano onu getirebileceğiniz konusunda beni uyarmıştı.
De certeza que o Dr. Romano encontrou uma sala.
Dr. Romano'nun bir oda bulduğuna eminim.
- Dr. Romano, achei que tinha de...
Dr. Romano, ben...
Tenho o plano perfeito para matarmos o Romano.
Romano'yu öldürmek için mükemmel bir plan yaptım.
Queria o número de Catherine Romano.
Catherine Romano'nun numarası.
Ouvi dizer que te tens encontrado com a Catherine Romano.
Ben de senin Catherine Romano ile buluştuğunu duydum.
Quem foi aquele velho romano... que disse : "Nenhum homem é feliz até que morra"?
Eski bir Roma atasözü vardır... "Bir insan ölene dek ona mutlu deme."
Não, isto é o centro do universo. Se eu vivesse no lmpério Romano era em Roma que habitava.
Hayır, hayır burası evrenin merkezi.
E hoje em dia a América é o lmpério Romano e Nova lorque é Roma.
Romalılar zamanında yaşasaydın Roma'da yaşardım.
- Dr. Romano!
Şifrenizi mi unuttunuz?
- Peter, ainda estás cá.
Dr. Romano. Al.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]