English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Roses

Roses tradutor Turco

121 parallel translation
- Agora usas Attar of Roses? - Não.
Gülyağı kullanmaya mı başladın?
# # Avante e para cima deves ir, sim, sim
# # Grow the roses of success
# # Até que das cinzas
# # Grow the roses
# # Crescem as ro... # # Crescem as rosas
# # From the ashes of disaster grow the roses of success
# # Sucesso!
# # Grow the roses of success
O que está a acontecer?
# # Grow the roses
- Impressionante!
# # Grow the roses of success
- Atacados? Attack!
# # Grow the roses
- É um carro! Para onde foram?
# # Grow the roses
And all the roses fall...
Tüm güller soldu, döküldü.
Queria um Four Roses, sem gelo e com água à parte.
Four Roses istiyorum, sert olsun ve yanında su.
Four Roses, sem gelo e com água à parte.
Four Roses, sert ve yanında su.
Where the roses grow So tall
* Güllerin en uzun olduğu yere *
E tu, Stallard? Expulsavam-me das rodas, em criança.
Beni "Ring-a-ring o'Roses" dan bile attılar.
18 Wheels and a Dozen Roses.
18 tekerlek ve bir düzine gül.
Estava a telefonar para todos os países, para descobrir onde estava o cantor dos Guns N "Roses, e vi um carro a parar, com um autocolante a dizer" Eu coração San Quentin ".
Al, Çocuken süt dişim düştüğünde, senden daha fazla kazandım.
Pode ser uma má altura para falar nisto, mas lembras-te que me deves $ 225.57?
Dünyadaki her ülkeyi davet ediyorum'u dinliyordum, Biliyorsun, Bu Guns N'Roses'ın, bir şarkısı.
Levaste a minha cassete dos Guns N'Roses?
Guns N'Roses kasetimi sen mi aldin?
Estava tudo a correr bem para os Roses.
Her şey Rose ailesine çalışıyordu.
Os Roses estavam a trabalhar para tudo.
Rose ailesi her şeye çalışıyordu.
Que era a última coisa que pensava fazer depois do que aconteceu aos Roses.
Rose'lara olanlardan sonra düşündüğüm en son şey buydu.
Está a começar o novo vídeo dos Guns N " Roses. Será que o Axl nunca usa camisola?
Guns and Roses'ın yeni klibi başladı.
A partir de hoje, vocês não vão querer ouvir mais Guns N'Roses nem The Soup Dragons.
Şu andan itibaren Guns N'Roses ile The Soup Dragons'u dinlemek yok.
Sabia que morava sozinha. Sabia que os seus sonhos não bastavam para manter o seu coração a bater, e que o que lhe dava alento era a garrafa de uísque que guardava sob a almofada - ninguém sabia disso.
Yalnız yaşadığını, kalp atışını devam ettirmesine yetmeyen hayalleri olduğunu ve bunu yastığının altına kimsenin bilmediği bir şişe Four Roses koyarak sağladığını anladım.
Não acredito que sabe quem ele é. A maioria das mulheres que saio que é uma frase do Guns N'Roses.
Birlikte çıktığım kadınların çoğu Guns N'Roses'dan bir cümle sanıyor.
Vai-me buscar o tipo que fez o vídeo dos Guns N'Roses.
Bana şu Guns N'Roses klibini çeken elemanı bulun.
- "The Subject was Roses."
- "Konu Güllerdi."
Porque será que me sinto como numa parada?
Neden Roses Parade * törenindeymişim gibi hissediyorum?
- Quem? Os "Guns N'Roses"?
- Kim? "Silahlar ve Güller" mi?
Porque quando a perderem com um tipo chamado Junior com mau hálito nas traseiras de uma carrinha... num concerto dos Guns Roses... vocês vão desejar ter ouvido o que a vossa mãe disse, Ninguém vos vai comprar a carrinha de gelados toda quando estás a oferecer os gelados de graça.
Çünkü bekâretinizi bir kamyonetin arkasında, Guns'n Roses çalarken, Junior adında nefesi kötü kokan birine verdiğinizde, annenizin, "Sen bedava dondurma dağıtırken kimse dondurma kamyonu satın almaz" sözünü dinlemiş olmayı dilersiniz.
Estão a ser montadas mais linhas de telefone em casa dos Roses, na eventualidade de o raptor...
Teknisyenler Bay Rose'un evine ekstra telefon hattı çekiyorlar. Eğer zanlı...
Deixei-lhe uma coisa para quando for visitar os Roses, esta noite.
Bu gece Rose'lara yapacağın ziyaret için sana bir şey bıraktım.
Os Roses identificaram a bota.
Rose'lar botu tanıdılar.
Não cumpriu junto dos Roses e não cumpriu junto dos Serviços Secretos.
Hem Rose'ları hem de Servisi hayal kırıklığına uğrattı.
- Tenho Four Roses, VO, Jim Black...
Four Roses var, VO, Jim Black, Seagram's.
- Mani, do Stone Roses.
- The Stone Roses'tan Mani.
Vais pôr uma escuta na casa dos Roses?
Roseları izlemeye alacak mısın?
"Days of Wine and Roses", "Breakfast at Tiffany's"?
Şarap ve Güller, Tiffanys'de Kahvaltı.
Como foi a festa em "Roses"?
"Roses" deki parti nasıldı?
- Stone Roses?
- Stone Roses?
Guns N'Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
- "Essence of Roses."
- Gül esansı mı?
- Essence of Roses.
- Gül esansı.
Os Manvilles e os Roses colonizaram toda esta área.
Manville'ler ve Rose'lar tüm araziye yerleşmişler.
# # Por cima das cinzas
# # Grow the roses of success
# # Crescem as ro...
# # Grow the roses
# # Crescem as rosas
# # Those rosy roses
O que é aquilo ali em baixo? Vamos ver. Oh, pai, nunca o encontraremos.
# # Grow the roses
Temos de continuar a procurar.
# # From the ashes of disaster grow the roses of success
Era esse terrível Barão Bomburst!
# # Those rosy roses
A questão é, quantas Roses estão aqui?
Sanırım öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]