Translate.vc / Português → Turco / Runway
Runway tradutor Turco
70 parallel translation
Vou estar à tua espera no Runway Lounge.
Havaalanında seni bekliyor olacağım.
É um motorista para os Runway Limos.
Runway Limuzin'de çalışıyor.
Ela é a editora-chefe da Runway, sem mencionar que é uma lenda.
Runway'in baş editörü, üstelik efsane birisi.
Andrea, Runway é uma revista de moda portanto interesse em moda é crucial.
Andrea, Runway bir moda dergisidir dolayısıyla modayla ilgin olması çok önemlidir.
- Então não lês a Runway?
- Yani Runway okumuyorsun?
Oh, querido. Devias ver o modo como se vestem as moças da Runways.
Tatlım, Runway'deki kızların nasıl giyindiğini bir görseydin!
Oh, nem sei digamos um menino a crescer em Rhode Island com 6 irmãos que finge ir para o futebol, quando na verdade vai para as aulas de costura e lê a Runway sob os lençóis à noite com uma lanterna.
Bilmiyorum... Rhode Adaları'da altı erkek kardeşi ile birlikte büyümüş bir erkek çocuğunu düşün. Futbol okuluna gitmesi gerekirken dikiş okuluna giden ve geceleri çarşafın altında el feneri ile Runway okuyan bir çocuğu!
Mas a coisa é, significam mais para a Runway que simples bolsas bonitas.
Evet ama gerçek şu ki böyle fantezi çantalar Rumway'in umurunda bile değil.
Aquela não é a Jacqueline Follet da "French Runway"?
Fransız Runway'den Jacqueline Follet değil mi o?
Se não fores, presumo que não estás a levar a sério o teu futuro na Runway ou em qualquer outra publicação.
Eğer gitmezsen Runway'deki veya başka bir yayın kuruluşundaki geleceğin hakkında pek de ciddi olmadığını varsayacağım.
Tu... tu odeias a Runway e a Miranda.
Runway'den ve Miranda'dan nefret ediyorsun.
Costumavas gozar com as moças da Runway.
Runway kızlarıyla birlikte eğlenir oldun.
Miranda, qual é a posição da Runway na moda francesa versus moda americana?
Miranda, Runway'in Fransız versiyonunun Amerikan modası üzerindeki konumu nedir?
- Hum... hum. - Não consigo imaginar a Runway sem ti.
- Sensiz bir Runway düşünemiyorum.
De como a "American Runway" parecerá quando a Jacqueline Follet for a nova editora-chefe.
Jacqueline Follet'in Runway'in yeni baş editörünün olduğunda nasıl görüneceğinin....
Para não referir que a "American Runway" é um dos livros mais caros do negócio.
Amerikan Runway'inin bu piyasadaki en pahalı kitaplarından biri olması da etkili.
Toda a sua vida gira em torno da Runway.
Bütün hayatını Runway'e adamıştı.
O Irv vai nomear a Jacqueline Follet a editora chefe da Runway.
Irv, Jacqueline Follet'yi Runway'in başına yazı işleri müdürü olarak getiriyor.
Desde há 72 anos, a Runway tem sido mais que uma revista.
72 yıldan beri, Runway bir dergiden çok daha fazla anlam ifade ediyor.
Runway e James Holt partilhavam muita coisa em comum a maior das quais, o compromisso com a excelência.
Mükemmeliyet taahhüdü esası altında Runway ve James Holt birçok konuda, asgâri müşterekte uyuşuyor.
Assim, não será surpresa que na altura própria de James escolher o novo presidente da "James Holt International" escolha entre a família Runway.
Ve artık, James'in, James Holt International'ın yeni başkanlığı için... Runway ailesi içinden birini seçmesi çok da şaşırtıcı olmasa gerek.
Nós na Runway estamos orgulhosos de ter sido...
Runway bünyesinde bulunmaktan ötürü büyük gurur duyuyoruz.
A lista de estilistas, fotógrafos editores, escritores, modelos, todos que eu descobri, alimentei e que prometeram que me seguiriam quando, se em qualquer altura eu decidisse largar a Runway.
Tasarımcıların, fotoğrafçıların, yazarların, editörlerin, modellerin, benim tarafımdan bulunmuş kim varsa, ne zaman olursa olsun Runway'den ayrılma kararı aldığım zaman beni izleyeceklerinin sözünü veren herkesin listesi.
A minha única pergunta é, Runway?
Benim tek sorum... Runway?
Com o Médio Oriente e o Project Runway.
Ama oğlumun tabağı yeterince dolu zaten. Orta Doğu bir yandan, Project Runway diğer yandan.
Depois de uma semana de cativeiro na quinta, só com o Project Runway e o Beauty and the Geek como companhia, finalmente levas-me a sair... - Ao festival do milho.
Çiftlikte bir hafta boyunca "Görevimiz Moda" ile "Güzel ve Çirkin" izleyerek geçirdiğim esaretin ardından sonunda beni getirdiğin yer mısır festivali oldu.
Acho que a Runway fabrica essa cor.
Sanırım, Runway olmalı.
Adoro a Runway. É tão cara.
- Runway'ı çok beğenirim.
Cor pêssego pela Runway.
Mercan şeftali renginde bir Runway ruju.
"Charm School", "Project Runway", "Hey, Paula", aquele onde nos tentam convencer que a Paula Abdul só está cansada.
Charm School, Project Runway, Hey Paula yayınlanan her bölümüyle bize gösteriyor ki,... Paula Abdul biraz sıkıntılı.
É como quando o Christian ganhou o Project Runway, embora o Rami fosse, claramente, melhor drapeador.
Bu Christian'ın "Project Runway"'i kazanmasına benziyor, hem de neredeyse Rami daha iyi bir tuhafiyeciyken.
Vi na Oprah. "Projecto Fuga", não sei, não me lembro, mas é uma aprendizagem.
Oprah'ta izlemiştim. Ya da Runway projesi de olabilir. Şu an hatırlamıyorum ama öğretilebilir.
Quanta privacidade precisa para ver um programa de moda e comer pizza?
Yani pizza yeyip, "Project Runway" izlemek için... neden yalnız kalmak istesin ki?
Tudo o que quero saber é quando vão ter outro programa como o "Project Runway"?
Tek bilmek istediğim "Project Runway" gibi bir program ne zaman yapacakları?
Está bem. Põe o Project Runway.
"Proct Runway" i izleyelim.
Estou indo de costas, jogando meu peso em cima dos juncos.
Birinci sezondan beri Project Runway bloglarında her hafta yorum yaparım... ve...
Devias de ter pensado nisso antes de teres contratado a segunda classificada do Projecto Runway.
Bunu pistteki ikinci yarışmacıyı işe almadan önce düşünmeliydin.
Está a dar o "Project Runway".
Project Runway başladı.
Talvez porque sejas sensível, doce e vês o "Project Runway"?
Belki de çok tatlı ve duygusal biri olduğun ve "Project Runway" i izlediğin içindir.
- Project Runway?
- Project Runway?
- Bem-vindos à passerelle.
- Selam.Merhaba. - "Project Runway" e hoş geldiniz.
"Project Runway."
Moda programı var.
Sim, é uma espécie de "Project Runway" pessoal.
Evet. Bu kendi Project Runway yarışmam.
E até se inscreveu no "Project Runway".
"Project Runway" programına kayıt yaptırmış.
Olá, malta. Só quero ter a certeza de que o Project Runway está a gravar.
Selam, çocuklar. "Proje Moda" programı kaydediliyor mu diye bakacağım bir.
Tens visto muito o Project Runway?
Kaç kere Project Runway seyrettin?
Quando terminarem de brincar ao "Project Runway", tenho trabalho para fazer.
Dinleyin, sizler podyumculuk oynarken benim yapacak işlerim var.
Á sexta é o "Project Runaway". Sábado e domingo :
Perşembeleri haftasonu için plan cuma "runway." cumartesi ve pazarları
Tu aí, "Project Runway"...
Hey, Proje Moda!
É um pouco como o Project Runway.
Hafiften "Project Runway" i çağrıştırıyor.
Não menciones o episódio da noite passada de "Project Runway".
♪ La la la la la. ♪ Sakın dün akşamki Project Runway.'den bahsetme.