English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rush

Rush tradutor Turco

907 parallel translation
O Bronx é a próxima corrida ao ouro.
Bronx yeni Gold Rush diyorum.
Correr para Rennes para empurrar bandeiras à volta de uma mesa!
Rush'dan Rennes'e, sadece masada küçük bayraklar dikmek için.
O cabelo, penteio Barbara Rush.
Barbara Rush'ın.
A agência Rush-Gaddis contratou-me.
Rush-Gaddis Ajansı beni işe aldı.
Nem advinhas quem eu vi. O Rush, e o Hawkman, e o velho Edgar...
- Kimi gördüm tahmin et. - Kimi? Rush'ı, Hawkman'ı ve ihtiyar Edgar'ı.
Vai Rua Rush, ao Bar Free'n'Easy.
Rush Caddesi'ne git, Free N Easy Klübe.
Disse-lhe para ir para a Rua Rush.
O şapşalı Rush Caddesi'ne göndermek zorundaydın, değil mi!
Senhor Porno!
- Bay Porno! - Evet, Rush Caddesi'nin Kazanovası!
O Casanova da Rua Rush! Ele é uma máquina de sexo.
- Hey, o bir seks makinesi.
- A de Rush Street.
- Rush Caddesi'ndeki.
Eu odeio o metrô na hora do rush.
Bu saatlerde metrodan nefret ediyorum.
# Only fools rush in
Sadece aptallar acele eder
Sinto que estou no cesto do lixo da vida, ao lado dos Mahogany Rush.
Mahagony Rush'ın yanında, hayatın iptal köşesinde gibi hissediyorum.
Finalmente entrego a minha alma a Seattle e eles estão a ouvir o "Rush Hour Roundup" do Chopper Dave!
Oysa onlar.. ... Chopper Dave'in "Akşam Kalabalığı" programını dinliyormuş.
Abri também a minha joalharia, a Gold Rush.
Kendi mücevherat dükkanımı da açmıştım. Gold Rush.
Não podia deixá-la na Gold Rush por causa das rusgas... e para ninguém ter ideias.
Polisler basabilir ya da adamlarım üçkağıt açabilir diye... dükkanı kullanamazdım.
Já não podiam falar na Gold Rush, porque o FBI tinha posto escutas na parede.
Artık Gold Rush'da da konuşamaz olmuşlardı, çünkü... federaller dinleme cihazı yerleştirmişti.
É a festa do Chester Rush. Eles querem alguma coisa.
- Chester Rush partisi.
A única coisa que te peço é que cuides do Chester Rush, e depois podes ir à vontade.
- Chester Rush'a git. Sonra gidersin. - Canım istemiyor.
Olá, Sr. Rush.
Merhaba Bay Rush. Geciktiğim için özür dilerim.
Sr. Rush, desculpe o atraso. Mas, eu acho que tenho tudo o que precisa.
Bay Rush geciktiğim için özür dilerim ama bütün ihtiyaçlarınızı karşılayabilirim.
Chester Rush, Ted.
Chester Rush, Ted. Tanıştığımıza memnun oldum.
Partilhou a cela com o Dobie Rush.
Dobie Rush'la beraberdi.
Esperemos que não seja com este Rush Limbaugh.
Umarım bu Rush Limbaugh'yu seçmez.
Eu não sou como o Rush Limbaugh!
Ben Rush Limbaugh'ya benzemiyorum!
Dr. Farber, está aqui o Bobby Rush para os reajustes.
Dr. Farber, Bobby Rush randevusu için bekliyor.
- Mãe... Foi o que o Rush Limbaugh disse.
Rush Limbaugh da aynen öyle söylemişti.
A preferida da minha mãe era "Fools Rush In".
Annem özellikle "Fools Rush In" e bayılırdı
Liguei para Loyola e Rush.
Loyola ve Rush'ı aradım.
E continuará nevando até a hora do rush.
... en azından sıkışık saate kadar kar görünüyor.
Brett. Rush Hour. É fixe.
Filmin, İş Çıkışı, harika.
Mais seis peças e tenho um kit maior do que o do Neil Peart dos Rush.
6 parça daha eklersem Rush'ın Neal Peart'ünkinden daha büyük bir setim olacak.
Enfermeira a farmacologia.
Hemşire Rush, Farmakolojiye.
Eu disse-te que há uma conferência e que estamos cheios de trabalho.
Sana bugün Rush'ta cerrahların konferansı olduğunu ve yoğun olduğumuzu söyledim.
Hospitais. Ao Rush. Northwestern.
- Rush, Northwestern.Ve birkaç özel hastaneye
Nós apenas viemos cá para vir buscar cerveja e... eu adoro Rush.
Biz sadece bira almaya gelmiştik. Rush grubunuza da bayılıyorum.
É da festa do Charlie Rush, meu?
Charlie Rucks da orada mıydı?
Não vou sair com ninguém, tenho dois litros de "Shasta" e a minha cassete dos Rush.
Hiç randevum yok ve iki litrelik kolam ve Rush şarkıları kasetim yanımda.
o "2112".
Senin içinse Rush, 2112.
Johnny Depp teve de imitar em Benny Joon um dos momentos mais famosos de A Quimera do Ouro.
Johnny Depp Benny Joon'da The Gold Rush'ın ünlü anlarını yeniden canlandırmıştı.
A Quimera do Ouro é o único filme em que o Vagabundo se torna milionário.
The Gold Rush Tramp'in milyoner olduğu tek filmdir.
Olha Rush... estes assassinatos eram muito comuns naquele ano.
Bak, Rush... Bu cinayetler çok işleniyordu. O yıl bir düzine kadar vardı.
Detetives Rush e Lassing, Homicídios.
Dedektif Rush ve Lassing, cinayet masasından.
Rush, foi a treze anos atrás.
Rush, 13 sene olmuş...
Bem, foi uma dica quente que nos deste Rush.
Bizi harika bir iz peşinden koşturtmuşsun Rush.
Detective Rush.
Dedektif Rush.
Lilly Rush.
Ben Lilly Rush.
Detective Rush.
Detecktif Rush.
Lilly Rush.
Lilly Rush.
Penteio Barbara Rush.
Barbara Rush'ı yapıyorum.
O Nasdaq atingiu um novo máximo...
BİR ZAMANLAR GOLD RUSH'DA - NASDAQ yeni yüksek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]