English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rusty

Rusty tradutor Turco

997 parallel translation
- Vamos, Rusty!
- Haydi, Rusty!
Chamo-me Rusty Parker.
Adım Rusty Parker.
- Rusty Parker.
- Rusty Parker.
Sou a Rusty Parker.
Adım Rusty Parker.
- Não está frio?
- Hava soğuk, değil mi, Rusty?
Rusty, não há muita gente que tenha diamantes nos pés.
Rusty, ayaklarında cevher yatan fazla insan yoktur.
Rusty, encontraste uma pérola?
Rusty, inci buldun mu?
A Rusty sabe o que quer fazer da vida dela.
Sanırım Rusty hayatı hakkında ne istediğini biliyor.
- Chegou a Rusty Park er.
- Rusty Park er geldi :
Sabias que a Rusty ganhou o concurso?
Yarışmayı Rusty'nin kazandığını biliyor muydun, Maurine?
Para ver a ruiva mais sensacional desde a Cleópatra... não perca a Rusty Parker, no Danny McGuire's.
Cleopatra'dan bu yana en sansasyonel kızılı görmek istiyorsanız Brooklyn'deki Danny McGuire'ın dansçısı Rusty Parker'ı kaçırmayın.
Novos cenários, fatos, espectáculo e a Rusty Parker!
Yeni dekorlar, yeni kostümler, yeni gösteri ve Rusty Parker!
Amigos, a vossa capa de revista preferida... e a minha bailarina favorita, Rusty Parker.
Bayanlar ve baylar, en gözde kapak kızınız en gözde dansçım, Rusty Parker.
- Muito bem, Rusty!
- Aferin, Rusty.
A Rusty não faz o próximo número.
Rusty sıradaki gösteriye çıkmıyor.
Rusty, isto acontece a muito pouca gente.
Rusty, bu çok az kişinin başına gelir. Kıymetini bil ve iyi değerlendir.
- Rusty.
- Merhaba, Rusty.
Rusty, o Noel Wheaton do Teatro Wheaton.
Rusty, bu, Wheaton Tiyatrosu'nun sahibi Noel Wheaton.
- Rusty, tens de te ir mudar.
- Rusty, üzerini değişmelisin.
- Vai-te mudar, Rusty.
- Üzerini değiştir, Rusty.
O primeiro espelho onde a Rusty viu a cara.
Rusty'nin yüzünü ilk kez gördüğü ayna.
Para uma reportagem sobre a figura da Rusty Parker.
Rusty'nin formunu kazandıran yemekler hakkında yazı yazacakmış.
- A Rusty?
- Rusty nerede?
- É o namorado da Rusty.
- Rusty Parker'ın erkek arkadaşısın.
É o que dizem os anúncios. "Vão ao Danny McGuire's ver a Rusty Parker."
İlanlarda şu yazıyor : "Rusty Parker'ı görmek için Danny McGuire'a gelin."
Quer que vás à festa buscar a Rusty.
Partiye gidip Rusty'yi almanı istiyor.
Mandou dizer que a Rusty estava cá.
Rusty'nin burada olacağını sanıyordum.
A Rusty, Mr. Coudair?
Rusty nerede, Bay Coudair?
É a fotografia da avó da Rusty, Mr. McGuire.
O, Rusty'nin büyükannesinin resmi, Bay McGuire.
Foi o que eu disse para comigo, logo que vi a Rusty.
Rusty'yi ilk gördüğümde ben de aynen bunu demiştim.
Já entende o meu interesse pela Rusty?
Şimdi Rusty'ye olan ilgimi anlıyor musun?
Mas passa da 1 : 00, e a Rusty está á espera num lugar que sabemos.
Ama saat 1 : 00'i geçti, Rusty, bildiğimiz bir yerde bekliyordur.
Sob risco de me repetir, a Rusty quer o que temos para lhe dar.
Tekrarlıyor gibi olmayayım ama, Rusty ona verebileceklerimizi istiyor.
Este palco é seu, se quiser, Rusty.
Eğer istersen, bu sahne senindir, Rusty.
Uma beleza assim exige coisas.
Rusty gibi güzel bir kızın talepleri vardır, ha?
Se a amasses mesmo, deixava-la ir.
Rusty'yi gerçekten seviyor olsaydın, gitmesine izin verirdin.
Olá, Rusty!
Merhaba, Rusty!
Não gostaria de perder a segunda metade, Rusty.
İkinci yarısını da boşa harcamak istemem, Rusty.
Estou apaixonado por ti, Rusty.
Sana aşığım, Rusty.
Não há nenhuma ressaca emocional, pois não, Rusty?
Unutamadığın duygusal bir bağın yok, değil mi, Rusty?
Rusty!
Vay canına, Rusty.
Ouvi barulho cá em baixo... mas não sabia que era um barulho tão grande, Rusty Parker.
Bir ses duydum gibi geldi ama şu büyük burunlu Rusty Parker olduğunu bilmiyordum.
- A mulher do momento, Rusty...
- Şehrin gözbebeği ha, Rusty?
Rusty!
Rusty!
Contigo.
- Seninle. - Rusty...
Da Rusty, Danny?
Rusty mi, Danny?
A Rusty devia ter essa pérola. Procurou-a seis meses.
Ama Rusty, 6 ay boyunca aradığı bu inciyi almalı diye düşünüyorum.
O Danny acha que a Rusty está feliz com o que tem.
Danny, Rusty'nin şu anki durumundan mutlu olduğunu düşünüyor.
Fugiu de mim, Rusty.
O benden kaçtı, Rusty.
Rusty, aceita este homem...?
Ve siz, Rusty, bu adamı...
Rusty, du Schweinehund, onde estás tu?
Rusty, du Schweinehund, neredesin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]