English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Samuel

Samuel tradutor Turco

1,603 parallel translation
Samuel Horshack.
- Samuel Horshack.
Mantém o Samuel dentro de casa.
Samuel devam etsin.
Quero que vás buscar a tua mãe e o Samuel aqui para baixo e esperem por mim até eu sair.
- Hey, anneni ve Samuel'i buraya getirmeni... ve ben çıkana kadar beklemenizi istiyorum.
Darcy! A Alli e o Samuel têm o grelhador aceso.
Hey Darcy, Allie ve Sam dışarda ızgara yapıyorlar.
O Samuel precisa de um amigo.
Samuel'e oyun arkadaşı olur.
Em 1835, Samuel Colt fez uma arma especial.
1835 yılında Samuel Colt özel bir silah yaptı.
Em 1835, Samuel Colt fez uma arma para um caçador.
1835'de Samuel Colt avcı için bir silah yaptı.
- Samuel!
- Samuel!
Pois, sim, interessante esse teu sonho com o Samuel L. Jackson.
şu çok ilginç'Sen ve Samuel L. Jackson'rüyasını anlatabilirsin.
Conheceu o Samuel Beckett numa festa.
Bir parti de Samuel Beckett le tanışmış.
Samuel, essa farpela é deprimente.
Samuel, o önlük haritadan beter olmuş.
Achamos que o Samuel está inocente.
Samuels'in temiz olduğunu düşünüyoruz.
"As almas mais obscuras não são aquelas que escolhem viver no tormento do abismo, mas sim aquelas que decidem libertar-se do abismo e andar silenciosamente entre nós."
"Şeytani ruhlar cehennemin dibinde olmayı değil oradan kaçıp sessizce aramıza girmek isterler." Dr. Samuel Loomis
Presente no julgamento, esteve o Dr. Samuel Loomis.
Bu duruşmaya Dr. Samuel Loomis de katıldı.
Dr. Samuel Loomis.
Dr. Samuel Loomis.
Michael, sou eu, o Samuel.
Michael, benim Samuel.
És o Samuel James Witwicky, descendente de Archibald Witwicky?
Sen, Archibald Witwicky'nin soyundan gelen, Samuel James Witwicky misin?
Não sabem disso? - Samuel?
Bu konuda bir şey bilmiyorsunuz yani?
Não é assim, Samuel?
Öyle değil mi, Samuel?
O Dr. Samuel Mudd ( = lodo ), foi condenado por ser um dos conspiradores no assassinato ao Lincoln.
Dr. Samuel Mudd, Lincoln suikastında diğer bir komplocu olarak suçlanmıştı.
- Samuel?
- Samuel?
Samuel, como estamos?
Samuel, durumumuz ne?
Por isso, por muito que gostasse de gastar os 4.40 dólares numa... moagem de café e numa baguete com sésamo... vêm-me sempre à memória as palavras do escritor Samuel Johnson.
Mocha Spin içip tahıllı ekmeğinizden yemek için 4.40 dolar ödemeyi ne kadar istesem de sık sık Samuel Johnson'ın sözlerini hatırlamam gerekiyor.
Samuel Gibbons, Chicago, Illinois.
Samuel Gibbons, Chicago, Ilinois.
Olá, tenho Samuel Reeds, presidente de hipotecas Reeds, em linha, para Sherley Lowe.
Reeds Mortgage'dan başkan Samuel Reeds sizinle görüşecek. Hatta kalın Sherley Lowe.
Do 1º livro de Samuel, versículo 18.
Samuel'in ilk kitabı, bölüm 18.
Sou o Samuel L. "Sacana" Jackson.
Ben Samuel Jackson'ım.
No segundo livro do Profeta Samuel, está escrito :
Samuel'in ikinci kitabında bir peygamberin bir sözü var
Conhece o nosso livro de Samuel?
Sen, "Samuel'in Kitabı" nı biliyor musun?
Vocês têm o mesmo livro de Samuel que nós temos?
Bizim okuduğumuz "Samuel'in Kitabı" nın aynısı mı okuyorsunuz?
Está a ler o nosso livro de Samuel?
"Samuel'in Kitabı" nı mı okuyorsun?
Tu estudaste Samuel?
- Samuel'i okudun mu hiç?
Em Samuel II...
- Samuel ikinci bölüm.
Porque gosta tanto de ler Samuel?
- Samuel'i okumayı neden seviyorsun?
Queres ajudar-me com algumas perguntas, do Segundo Livro de Samuel?
"Samuel'in Kitabı II" deki sorularda bana yardımcı olur musun?
Trouxe-te material sobre o Livro de Samuel.
"Samuel'in Kitabı" ndan sana bir şeyler getirdim.
Sabes, por mais que adorasse estudar o livro de Samuel, o que me dizes a uma partida de snooker?
"Samuel'in Kitabı" nı çok sevdiğim halde, bugün bilardo oynamaya ne dersin?
Tenho este caderno para ti. E o Livro de Samuel.
Bu kitabı sana getirdim ve "Samuel'in Kitabı" nı da.
Encontrei uma passagem "E o rapaz Samuel cresceu... e estava a favor, tanto do Senhor como de toda a humanidade."
Çok uzak diyarlardan gelen çocuk, Samuel ve Tanrı'nın inayetiyle büyüyerek insanlara iyilik dağıtan bir meleğe dönüştü. "
Lindinho, vê lá se não te pões com ideias, porque o Samuel mata-te.
Tuhaf fikirlerinin olmadığına emin ol, yoksa Samuel seni gebertir.
Não é, Samuel?
Değil mi, Samuel?
Samuel, precisamos de ti na casa.
Samuel, sana evde ihtiyacımız var.
Onde está o Samuel?
Samuel nerede?
Samuel, onde estás?
Samuel, ne cehennemdesin?
Samuel, responde, e imediatamente.
Samuel, cevap ver, çabuk ol.
SOU O SAMUEL OLÁ
" Benim adım Samuel.
Bom, seja o que for, seja lá o que for que roubou a vida daquele homem, não é mito nenhum! Samuel, cobre-o.
Her neyse bu adamın hayatını alan şey bir mit değil.
Samuel, dá-lhes uma ajuda!
Samuel, onlara yardım et.
Robert, estás a assustar o Samuel.
Dinle Robert, Samuel'i korkutuyorsun.
- Eh, Samuel, agora.
- Hey, Samuel, hemen.
O CAMINHO ATÉ AGORA Em 1835, Samuel Colt criou uma arma especial.
ŞİMDİYE KADAR... 1835 yılında Samuel Colt özel bir silah yaptı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]