Translate.vc / Português → Turco / Scared
Scared tradutor Turco
31 parallel translation
"Estamo-nos a borrar de medo!"
We're scared shitless!
Don't be scared.
Yok bişey.
- Tenho medo, Julian.
- I'm scared, Julian.
Adormeceste a ver o Scared Straight?
Genç mahkumlarla ilgili o belgesel esnasında uyuyor muydun?
Não foi assustador.
Ah, korkmadım.wasn't scared.
Don't be scared, baby
Korkma, bebeğim...
You want to hide away You're scared to touch it
Saklanmak istiyorsun.
Lk soube aquele que o kreng não escutaria Você diz o datje eu scared myself lam.
İstediğin her şeyi yaptım... Ödümü kopardın.
Are you scared about being here?
Burada olmanın Korkuyor musun?
Now, funny thing was, big guy like that with a gun and all he still looked awful scared.
Gülünç olan şey, o kadar iri adam, elinde silah vardı ama gene de çok korkmuştu.
se o Carlos enfrentasse o dele.
Carlos'un da kendi korkusuyla yüzleşmesiyle.. Desperate Housewives 4x6 Now I Know, Don't Be Scared Artık Biliyorum, Korkma
Episódio 6 : Now I Know, Don't Be Scared
Çeviren : phr0zene
Pensa nisto como se fosses o irmão mais velho, ou como no Scared Straight!
O zaman büyük kardeş olarak düşün ve.. direkt gözünü korkut.
Don't be scared.
Merak etme.
'Scared'?
Korku mu?
I could be scared.
Korkabilirim.
- Sou Drácula. - Sou eu. Foi assustador, fiquei fora de mim.
I Ben de Dracula ben benden fikir Scared.
- Sim. Fiz minha versão própria de Scared Straight! ... com o seu pai e seu tio Joe.
Babanız ve amcanız Joe ile kendi "Scared Straight" filmi versiyonumu yaptım.
O homem acha que está num episódio de'Scared Straight'.
Adam kendini "Scared Straight" bölümlerinden birinde sanıyor resmen.
Butl'm não scared anymore.
Ama artık korkmuyorum.
Temporada 1 Episódio 5 "Scared to Death"
SmlTnmz İyi Seyirler..
Inicialmente, participei num filme, no início dos anos 80, chamado Scared Straight!
80'lerin başında bir filmde oynadım. İsmi "Scared Straight! Another Story".
Eu preciso de um soldado Que não tenha medo de se erguer por mim
♪ I need a soldier ♪ ♪ That ain't scared to stand up for me ♪
Que não tenha medo de se erguer por mim
♪ That ain't scared to stand up for me ♪