Translate.vc / Português → Turco / Science
Science tradutor Turco
71 parallel translation
Vem em todos os jornais de Paris, incluindo o Guia da Ciência Cristã, e foi ele quem lhes deu a história.
Paris'deki her gazete... Christian Science Monitor dahil olmak üzere olayı biliyor. Ve hikayeyi onlara o verdi.
Perco o meu programa de TV favorito : Science Fiction Theatre.
En sevdiğim TV dizisini kaçıracağım, Science Fiction Theatre.
Science Fiction Theatre.
Science Fiction Theatre.
A Bartok Science Industries financia isto?
Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
Marquei uma entrevista numa rádio de Cleveland. Podemos ser capa da Science Digest.
Bilim Dünyası dergisine kapak olalım.
Quero o "Desporto Ilustrado", "Ciência Popular"...
Sports Illustrated, Popular Science, birkaç sakız.
Envia-o já para a revista de Ciência.
Bu saatte, doğru sonrasında, şimdi, Science dergisi.
Eu escrevi um relatório para Ciência.
Ben de bir makale hazırladım, Science dergisine.
Concordamos em publicar 3 artigos juntos em Ciência.
Üç makale yazmak konusunda anlaştık Science dergisinin aynı sayısında basılacaklar.
E o oficial de ciência Kustanovich.
And science officer Kustanovich.
Estava precisamente a ler sobre isso na revista Future Science.
Bu konuyu Future Science dergisinde okuyordum. - Anlat bakalım.
"O próximo solteiro é o conhecido," "bonito e amoroso, Sr. Science."
Açık artırmadaki sıradaki yakışıklı ve sevimli bekarımız, Bay Science.
E, agora, o gene homeótico, com o qual eu ganharei o meu lugar entre os Colombos da ciência como visionário líder de homens, sim?
Ve şimdi homeotik düzenleyici genler şüphesiz Columbus of Science müzesinde insanlığın hayali lideri olarak yerimi aldıracak.
"Weird Science", onde uma doida que quer uma queca... mas não o faz porque é proibido a menores de 13 anos.
Fıstığın birinin soyunduğu s.ktiğimin WeirdScience filmi... Ama, oh, hayır, o yapmaz. Çünkü bu bir PG filmi...
Alguém leu o artigo no Times Science na semana passada?
Geçen hafta Times Bilim bölümündeki makaleyi okuyan oldu mu?
- A science magazine?
- Bilim dergisi miydi?
Talvez até lutemos pela secção da Ciência.
Maybe fight over the science section.
Temos de documentar isto para a Revista de Ciência Forense.
Bunu The Journal of Forensic Science dergisinde yazmalıyız biliyorsun, haksız mıyım?
E o Bill Nye, o "Science Guy".
Hey, işte bilim adamı Bill Nye.
Diz-me que adoraste o Weird Science.
Weird Science'ı beğendiğini söyle bana.
Tenho um relatório do Commons Science and Technology Committee.
Burada Avam Kamarası Bilim ve Teknoloji Komitesi'nin bir raporu var.
Acabei de ler um artigo sobre isto na revista Theoretical Science.
Bununla ilgili bir makaleyi Teorik bilim Dergisinde yeni okumuştum.
Apenas sei que era assistente do Carter antes de ir trabalhar para a Bad Science.
Bad Science'da çalışmaya başlamadan önce Carter'ın asistanı olduğunu biliyorum.
Reed Carlson, da Bad Science Comics.
Reed Carlson, Bad Science Comics.
em nome da Bad Science. Agradecemos a todos por terem vindo ao lançamento do "Atomic County".
Bad Science adına, hepinize Atomic County'nin açılışına geldiği için teşekkür ediyorum.
Mas é caro e a Bronx Science é uma excelente escola pública.
Ama pahalı ve Bronx harika bir devlet okulu.
Também fui a mais esperta do Bronx Science.
Bronx Science'ın da en zekisiyim.
Vocês nem têm uma computação Open Science Grid ou um laser livre de electrões.
Bir Open Science Grid bilgisayarınız veya serbest elektron lazeriniz bile yok.
A gente se encontra no Arts Science, no quarto 105, às 13h.
Benimle yarın öğleden sonra, saat 1'de Arts Science'da buluş.
Olha, é um jornalista do "The Christian Science Monitor".
Hey, Hıristiyan Bilim Dergisinden bir muhabir arıyor.
Era o tipo do "The Christian Science Monitor".
Arayan Hıristiyan Bilim Dergisindeki adamdı.
Tinha assistido a "Weird Science".
Saat de geçti. Garip Formül filmini izledim.
Um relatório de 2006 na revista "Science" prevê um colapso total das reservas mundiais de peixe em 40 anos, ao ritmo actual.
"Science" dergisinin 2006 raporuna göre, günümüzdeki aşırı avlanma yüzünden 40 yıl sonra tüm balık neslinin yok olacağı tahmin ediiyor.
"Que Loucura de Mulher."
"Weird Science" filminden.
Para poder trabalhar num local tão difícil, a equipa precisou da ajuda da National Science Foundation, na estação de investigação polar de McMurdo.
Böyle çetin bir yerde çalışabilmek için ekip McMurdo Kutup Araştırma Merkezi'ndeki Ulusal Bilim Vakfı'nın yardımına ihtiyaç duydu.
Na Science Museum Road.
Bilim Müzesi yolunda.
Lloyd Simcoe, o mentor do Dr. Campos, o cérebro por detrás do cérebro, esta é a Angie Tremont do "New Science Report".
Lloyd Simcoe. Dr. Campos'un danışmanı. Beynin arkasındaki beyin.
It's not rocket science.
Burada bilim yapmıyoruz.
Ele estudou na Bronx Science High School, onde geria a equipa de basebol e foi editor científico do jornal!
Babam Bronx Fen Lisesi'ne gitti orada beysbol takımının menajeri ve gazetenin bilim editörü oldu!
Ciência Limpa.
Science Clean.
Talvez se voltares a rotular o frasco como "Ciência Limpa".
Belki de, şişeyi sadece Science Clean diye yeniden etiketleyebilirsiniz.
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
there's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't your style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
Newsweek, The New York Times, The London Times, Washington Post, auditórios, World Science Conference.
News Week, The New York Times, London Times The Washington Post, Dünya bilim adamları konferansında konuşmacı...
De uma vila chamada Science Hill.
Science Hill adında bir kasaba.
Porque lhe chamam Science Hill?
- Niye Science Hill demişler?
Mas não diz aí que é o Primeiro-sargento Farell de Science Hill, no Kentucky.
Orada yazmayan şey Science Hill, Kentucky'den Başçavuş Farell olduğunuz.
Ficara fascinado com a leitura do livro de Bernstein de 1869,
Bernstein's 1869 tarihli "People's Book of Natural Science" kitabından çok etkilenmişti.
A Science Network fez uma experiência médica.
Bilimsel bir şey.
Uma bolsa do Peabody Institute, e é finalista do Intel Science Talent Search.
Ve de "Intel Bilim Yeteneklilerini Arıyor" finalisti.
Diz isso ao Science Times, está bem?
- Bunu Science Times'a bildir, tamam mı?