Translate.vc / Português → Turco / Seis
Seis tradutor Turco
29,123 parallel translation
- Por favor. Trabalho em frequências de rádio desde os meus seis anos.
Lütfen, altı yaşımdan beri telsiz frekansları üzerine çalışıyorum.
Tanto quanto sei, a relevância dele no crime só pode ser descrita como "a vítima do banco número seis", mas para ti é evidente que a presença dele tem mais significado.
Bildiğim kadarıyla bu olayla tek alakası, altı numaralı koltuktaki kurban olarak tarif edilebilir. Ama senin için onun varlığının daha çok şey ifade ettiği açık.
O seu histórico da Internet dos últimos seis meses.
Altı ay öncesine ait İnternet arama geçmişin.
Mas há seis meses, fez um questionário dela na Internet.
Ama altı ay önce çevrimiçi bir anket doldurmuşsun.
Contámos seis pagamentos de seis psicopatas.
Altı psikopat için altı ödeme saydık.
Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal.
Bir sorun olduğunu hissettiğimde altı haftalık hamileydim.
Já cantaram essa música umas seis vezes.
Bu şarkıyı altıncı söyleyişleri.
Seis naves Niflheim confirmadas a caminho de Insomnia.
Altı Niflheim gemisinin Insomnia'ya yöneldiği onaylandı.
Aqui estão as imagens dos seis suspeitos.
İşte altı şüphelinin fotoğrafları.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünyadaki hayvan nüfusu tekrar yükselişe geçecek.
- Seis horas até Buoy San Diego, senhor.
San Diego'ya demirlememize altı saat kaldı, efendim.
Além disso, ele é um grande fã dos Seis de Lakewood.
Ayrıca, Lakewood Altılısı hayranlığı var.
Aos seis de Lakewood?
Lakewood altılısını.
É uma suspensão de seis meses do programa de residência.
Altı aylığına ihtisas programından uzaklaştırıldın.
Seis meses, talvez um ano.
Altı ay, belki bir yıl.
A Sofia não pode ir a cada 15 dias num voo de seis horas sozinha.
Sofia ayda iki kez, tek başına altı saatlik uçak yolculuğu yapamaz.
Do lado de uma criança de seis anos.
Altı yaşındaki bir çocuğun tarafında.
Quantos procedimentos de emergência imprevistos a Dr.ª Robbins atendeu nos últimos seis meses?
Geçtiğimiz altı ayda Dr. Robbins kaç tane planlanmamış acil ameliyata girdi?
- É uma lista de procedimentos de emergência feitos pela Dr.ª Robbins e pela Dr.ª Torres nos últimos seis meses.
Dr. Robbins ve Dr. Torres'ın geçtiğimiz altı ayda yaptıkları acil ameliyatların listesi.
E segundo o documento, quantas emergências a Dr.ª Torres atendeu nos últimos seis meses?
Bu belgeye göre Dr. Torres geçtiğimiz altı ayda kaç tane acil ameliyata girmiş?
Quantas vezes acha que ganharam nos últimos seis meses?
Geçtiğimiz altı ay içinde Dr. Robbins'le beraber kaç yarışma kazandınız?
Ganharam 25 vezes nos últimos seis meses.
Geçen altı ayda 25 kez kazandınız.
Existem apenas 180 dias em seis meses, e até agora contamos 150 vezes em que a Dr.ª Robbins não cumpriu com os seus deveres.
Altı ayda sadece 180 gün var. Dr. Robbins'in yaklaşık olarak 150 kez sorumluluklarından kaçtığını bulduk.
Numa suspensão de seis meses?
Altı aylık uzaklaştırma aldığında mı?
- Acha que foi um dos Seis de Lakewood?
Lakewood altılısından biri olabileceğini mi düşünüyorsunuz?
Está obcecado com os Seis de Lakewood.
Lakewood altılısına kafayı takmış.
Certo, eu candidatei-me a ele umas seis vezes.
Pekâlâ, ben de 6 defa başvurmuştum.
Há uns dias que sabemos que há seis indivíduos desses.
Birkaç günden beri bu altı kişiden haberdardık.
Ainda estou à espera dos meus patins pelo aniversário dos seis anos.
Hala altıncı yaş günümdeki patenleri bekliyorum.
- Cinco ou seis meses.
Beş, altı ay kadar.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek.
São os primeiros seis nucleótidos do "gene fantasma".
Hayalet geninin ilk altı nükleotidi.
Seis.
Altı.
A reunificação surge seis dias depois de a única central de dessalinização nuclear remanescente da ilha ter sido destruída por mísseis da Bloc.
Adada kalan tek nükleer tuzdan arındırma tesisi Bloc füzeleri tarafından yok edildikten altı gün sonra bu anlaşma imzalandı.
Puseram-me num campo de refugiados durante seis meses.
Altı ay boyunca mülteci kampında tuttular.
Ouroboros quarenta e seis espaço nove quatro.
Ouroboros 46 konuşuyor. 94 alındı.
Foi abaixo seis vezes em menos de uma hora. - E que mais?
- Bir saatten daha az sürede altı kez koptum.
Trabalho nisto há seis semanas, sabe?
Bir boka yaramaz. Altı haftadır bunun üzerinde çalışıyorum, biliyorum.
Tu é que sabes, trabalhas nisto há seis semanas.
Tamam, sen biliyorsun. Altı haftadır bunun üzerinde çalışıyorsun.
Voos privados para Abel Santamaria de Washington nas últimas seis horas.
Başkent'ten Abel Santamaria'ya olan son 6 saatteki tüm özel uçuşlar.
- E pronto. Perdeu seis jardas, meu.
- Tıpkı oradaki gibi bebeğim
- Joe, foram seis milhões de dólares.
Joe, para 6 milyon dolardı.
Tu erraste ao deixares-me lançar um dado de seis milhões de dólares.
Senin yanıldığın bokta benim 6 milyon dolarlık zarı sallamama izin vermendi.
No dia que eu te conheci... há seis anos, em Waimea Bay... tu mudaste a minha vida.
Altı yıl önce Waimea Körfezi'nde tanıştığımız gün hayatımı değiştirdin.
Tens seis semanas para ficar bom para o "Turkey Bowl".
Hindi Kupası'na kadar forma girmen için altı ayın var.
É impossível que um vírus tenha acabado com uma vaca em, tipo, seis horas.
- Virüsün altı saat içinde bir ineği öldürmesinin imkanı yok.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek.
Uma erecção de seis horas.
6 saatlik ereksiyon hâli.
Caroline, há seis anos tu tinhas 1 bilhão de dólares, e agora... vou dizer!
Caroline altı yıl önce milyar dolarların vardı ve şimdiyse... söylüyorum...
Já passaram seis meses desde que cheguei à Índia.
Hindistan'a geldiğimden bu yana altı ay geçti.
- Seis.
- Altı.