English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Setsuko

Setsuko tradutor Turco

32 parallel translation
- Esta é a Setsuko, paizinho.
- Baba, bu Setsuko.
Setsuko... Outro.
Setsuko bir tane daha.
Setsuko, porta-te bem, e ouve o teu irmão.
Setsuko, iyi bir kız ol ve ağabeyine yardımcı ol.
Não foi assustador, Setsuko?
Korkunç değil mi Setsuko?
Até logo, Setsuko.
Görüşürüz Setsuko.
E levar a Setsuko para a visitar.
Ve Setsuko'yu da onu ziyarete götürürüm.
Não queria que Setsuko soubesse.
Setsuko'nun bilmesini istemedim.
Que bom, Setsuko.
Ne güzel, Setsuko.
Setsuko, Abre a boca e fecha os olhos...
"Setsuko, gözlerini kapa ve" a "de."
Setsuko quando terminares, guarda as tesouras.
İşin bitince makası yerine koy Setsuko.
Corre, Setsuko!
Çabuk ol, Setsuko!
Setsuko!
Setsuko!
Setsuko. Esta acordada? Não!
Setsuko, sen uyanık mısın?
Setsuko... deixe-a!
Setsuko, bırak gitsin!
Setsuko... Setsuko...
Setsuko, Setsuko!
Teremos uma bom jantar de arroz esta noite, Setsuko.
Bu akşam gerçek pirinç yiyeceğiz Setsuko.
Arroz branco, Setsuko!
Beyaz pirinç Setsuko!
Estás com muito apetite esta noite, Setsuko.
Bu gece çabuk yiyip bitireceksin, değil mi Setsuko?
Adeus, Setsuko!
Güle güle Setsuko!
Diz "Setsuko".
"Setsuko" yazıyor.
Setsuko...
Setsuko.
Setsuko. O jantar.
Setsuko, yemek.
Agora vou-te dar uma coisa muito boa para comer, Setsuko!
Şimdi sana yiyecek bir şeyler alacağım Setsuko!
Não te preocupes, Setsuko.
Endişelenme Setsuko.
Setsuko, o que tens na boca?
Setsuko, ağzındaki ne?
Setsuko... o que é isso?
Setsuko... ne?
Na manhã seguinte, pus as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados, e desci a colina.
Ertesi sabah, Setsuko'nun küllerinin birazını teneke kutuya koydum ve tepeden indim.
Estás bem, setsuko?
İyi misin Setsuko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]