English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Severide

Severide tradutor Turco

367 parallel translation
Severide, quanto tempo até tirares o Darden das minhas mãos?
Severide, Darden'ı ellerimden ne kadar çabuk alabilirsin?
O Severide sempre foi tão convencido? Só desde o jardim de infância.
Anaokulundan beri.
- Queres saber? Estou cansando de ti, Severide.
- Saçmalıklarından sıkıldım artık Severide.
Estou a esforçar-me, Severide.
- Denemeye geldim Severide.
Aqui é o Severide, preciso de uma escada na janela do quinto andar, no lado oeste.
Ben, Severide. Beşinci katın batı tarafında merdivene ihtiyacım var.
Estou cansado de ti, Severide.
- Biliyor musun, saçmalıklarından yoruldum.
- Severide?
- Severide? - Biz iyiyiz.
- Severide, Kelly.
- Severide, Kelly.
Mas todos me chamam Severide. Kelly.
- Bana genelde Severide derler.
Severide, acha a veia e aplica esta solução salina.
Severide bir damar bul ve şu tuzlu suyu tak.
Tudo bem. Severide, temos de recuar.
- Severide geri çekilmemiz gerekiyor.
Severide, usa o expansor em baixo.
Severide sen de alt kenardan yardım et.
Onde está o Severide?
Severide nerede?
Tenho o do Severide.
Severide'ınki burada.
- Severide.
- Severide. - Evet.
Tenente Severide, esta é a minha irmã, Elise.
- Başçavuş Severide kız kardeşim Elise ile tanışın.
- És o Severide, certo?
- Adın Severide'dı değil mi? - Kelly.
Casey, Severide, precisamos de vocês.
Casey, Severide, size ihtiyacımız var çocuklar.
Anna, é o Kelly Severide.
Anna, selam, ben Kelly Severide.
- Kelly Severide.
- Kim vermedi? - Kelly Severide.
É o Severide?
Severide sen misin?
O tenente Casey, o tenente Severide e... o resto dos idiotas.
Başçavuş Casey, Başçavuş Severide ve ve diğer mankafalar.
Quando o Severide soltar a corda dele, tu seguras a ponta solta.
Severide halatı attığı zaman hemen yakalayın.
- Está bem, Severide.
- Peki Severide.
O Severide conseguiu 1.500 dólares de desconto.
Severide sayesinde 1.500 dolar daha ucuza aldım.
Severide, vamos.
Severide!
O Severide irá encontra-lo, mas precisamos de ir.
- Severide onu bulacak. Çıkmamız lazım!
Severide, a mulher que tu estás a sair não é a mesma que salvaste do acidente? Por quê?
Severide, dışarıdaki kadının arabadan kurtardığın kadın olmadığını söyle bana.
O Corpo de Bombeiros 51 é feito por ti, por mim e pelo Severide... e todos os bombeiros que passarem por aquele portão.
İtfaiye İstasyonu sen, ben, Severide ve o kapıdan giren herkesle oluştu.
Tenente Kelly Severide, dos Bombeiros de Chicago.
Biri yardım etsin! Lütfen! Chicago İtfaiyesi'ndenim.
Iremos trabalhar para a salvar.
Ben Başçavuş Kelly Severide.
Severide, leva os teus homens àquela porta.
Severide adamlarını vitrininin önüne gönder!
Um jovem como tu entrou há alguns meses. Talvez seja mais fácil para ti pensar nele como um tipo mais preocupado a ir atrás de rabos de saia do que dominar o seu trabalho. Kelly Severide...
Senin gibi birkaç aydır burada olan genç bir adamın işiyle ilgilenmek yerine karı kız kovaladığı laflarının çıkması çok kolaydır.
Tu estás de licença médica, Severide.
Ameliyat için izne ayrılman gerekiyordu Severide.
- E o Severide também se foi.
Severide da gitti.
Severide, tu na frente.
Severide önden sen gideceksin.
As coisas estão a ir surpreendentemente bem, considerando que a Clarice vai a casa de banho de 10 em 10 minutos. O Severide só...
Clarice'in her 10 dakikada bir banyoya gidiyor olması dışında her şey şaşırtıcı derece iyi gidiyor.
Tem sido óptimo desde que ela se mudou. É porreiro da parte dele.
- Severide'da Clarice'e geldiğinden beri iyi davranıyor.
Severide... dá-me um relatório primário.
Severide durum raporu ver!
Sim, sim, aqui o vosso rapaz, o grande Kelly Severide, depois que ele despejou a minha irmã, ela saiu para beber e terminou em coma durante três meses.
Sizin buradaki mükemmel Kelly Severide'ınız kardeşimi terk ettikten sonra kardeşim içmeye gidiyor ve üç ay boyunca komada kalıyor.
Apenas ventila a traseira.
Severide her zaman kendini beğenmiş biri midir?
Severide, temos ventilação?
Severide, havalandırmamız var mı?
A sério. O Severide tem sorte por te ter.
Severide senin gibi bir adamı olacağı için çok şanslı.
Severide!
- Severide!
Severide.
Severide sen misin?
Onde está o Kelly Severide?
Kelly Severide nerede?
Vais contar-me o que ele fez?
- Severide'ın ne yaptığını anlatacak mısın?
Severide.
Severide.
- Severide.
- Severide.
Tenho a certeza que ele já saiu com metade de Chicago.
Kelly Severide var ya...
Kelly Severide.
Kelly Severide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]