English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Shameless

Shameless tradutor Turco

59 parallel translation
Isto foi o que perderam na semana passada em "No Limite"...
Geçen hafta Shameless'ta kaçırdıkların şunlar :
Anteriormente em "No Limite"... foi isto que fizemos...
Geçen hafta Shameless'ta şunları yapıyorduk :
Foi isto que perderam na semana passada em "No Limite".
Geçen hafta Shameless'ta kaçırdıklarınız şunlar :
"SHAMELESS"
Shameless 2.
Para quem estava muito ocupado com os negócios foi isto que se passou na semana passada em Shameless : - Porco português.
Geçen hafta yoğunluktan ölenler için Shameless'ta yaşananlar geliyor.
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Senkronize ve İngilizce Altyazı by n17t01 Türkçe Çeviri : feaRneveR
Para os estúpidos que estavam ocupados a gozar, vejam o que perderam na semana passada em Shameless.
Geçen hafta yoğunluktan geberenler için işte Shameless'ta yaşananlar :
... Tec Subs... "SHAMELESS"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Isso tudo aconteceu na semana passada.
Geçen hafta Shameless'ta kaçırdıklarınız geliyor.
"SHAMELESS" - S02E03 - I'll Light a Candle for You Every Day -
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
... Tec Subs... "SHAMELESS" - S02E04
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
... Tec Subs...
Shameless 2.
Não sei onde estavam na semana passada, mas isto é o que vocês perderam em Shameless. Vão reparar o esgoto principal dentro de dois dias e a água vai ser cortada.
Birkaç güne ana kanalizasyon borusunu açıp suları keseceklermiş.
... Tec Subs... "SHAMELESS"
Evden Çok Uzakta Çeviri : eray.gns lvnt.gns
... Tec Subs... "SHAMELESS"
Medeni Haksızlıklar Çeviri : eray.gns lvnt.gns
... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Sade Vatandaş Frank Çeviri : eray.gns lvnt.gns
A tua mãe não está grávida outra vez? Foi isto que perdeste na última semana, em Shameless. Todas as vezes que faz o teste, é uma má notícia.
Ne zaman çubuğa işese haberler hep kötü.
* Que sentimento é esse * * do qual tens tanta certeza?
Shameless 4x01 - Basit Zevkler Çeviri :
- S04E07 -... Tec Subs e Underground Subs...
Shameless 4x07 - "Mahpus, Gazi, Kurban, Kesici, Özürlü, Gerizekali, Asalak ikiz"
* Que sentimento é esse *
Shameless 4x02 - En Büyük Kizim Çeviri :
Isto foi o que perdeste na semana passada em Shameless.
- Geçen hafta Shameless'ta şunları kaçırdınız.
"SHAMELESS" - S04E05 - There's The Rub -... Tec Subs e Underground Subs...
Shameless 4x05 -'İşte Sorun Tam Olarak Bu'Çeviri :
Isto foi o que você perdeu na semana passada em Shameless.
Gecen hafta Shameless'ta bunlari kacirdiniz.
* * Que sentimento é esse *
Shameless 4x06
Foi isto o que perdeste na semana passada em Shameless.
Geçen hafta kaçırdıklarınız bunlar.
Por 20 dólares, digo-te o que se passou na semana passada em Shameless.
20 dolara size Shameless'ta geçen hafta neler olduğunu söylerim.
E tive tempo para ver Shameless.
Benim bile Shameless izleyecek zamanim oldu.
Queres saber o que se passou em Shameless no ano passado?
Geçen sene Shameless'ta neler olduğunu mu merak ediyorsunuz? - İki kardeş, hapishane...
Sallyzinha Sem vergonha Invejam-te Porque questionas o mundo
( Little Sally, shameless girl They're just as jealous as you question their world )
Aqui, as pessoas levam porrada quando perdem Shameless.
Buralarda Shameless kaçırana kafa göz dalıyorlar.
Foi isto o que se passou na semana passada em Shameless.
Geçen hafta Shameless'ta bunlar oldu.
Esta merda a acontecer, e continuei a ver o último episódio de "Shameless".
Böyle boklarla uğraşmama rağmen Shameless'ın geçen haftaki bölümünü izledim.
Eis o que perdeu na semana passada, em Shameless.
Geçen hafta Shameless'ta bunları kaçırdınız.
Vou dizer uma única vez o que perdeu em Shameless.
Bu seferlik Shameless'ta neler kaçýrdýðýnýzý anlatacaðým.
Estou fortemente sedado, e nem mesmo eu sei o que se passou na semana passada em Shameless.
Yatıştırıcı ilaç etkisindeyim ama ben bile Shameless'ta geçen hafta olanları biliyorum.
Para aqueles de vós que estavam muito ocupados, isto foi o que se passou na última semana em Shameless.
Meşgullükten ölen bazılarınıza söylüyorum. Shameless'ta geçen hafta bunlar oldu.
- Shameless tolo!
Utanmaz!
O que perdeu em Shameless na semana passada :
Shameless'ta geçen hafta şunları kaçırdınız :
"SHAMELESS"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. - Giyiyorum ya zaten.
Se não viram, vejam agora o que se passou na semana passada em Shameless.
Geçen hafta çok meşgul olanlar için, geçen hafta Shameless...'da şunlar oldu
- S02E11
Shameless 2.
"SHAMELESS"
Bölüm "Babalar Günü"
Isto é o que perdeste na semana passada em Shameless.
- Ner'deyim ben?
Para os fodidos que estavam muito ocupados, foi isto o que se passou em Shameless na semana passada...
Geçen hafta çok meşgul olanlarınız için Shameless'ta bunlar oldu anasını satayım.
Para vocês que estavam a fazer operação cardíaca ou a levar a paz ao Médio Oriente ou qualquer caralho assim, isto foi o que perderam em Shameless na semana passada. É a tua vez. Levanta-te do caralho da cama!
Kimileriniz açık kalp ameliyatı mı yapıyordunuz Orta Doğu'da barışı sağlamaya mı çalışıyordunuz artık ne bok yiyorduysanız Shameless'da geçen hafta şunları kaçırdınız.
Para os que tiveram preguiça de ver na semana passada, foi isto que perdeu em Shameless...
Geçen hafta götünü kaldırıp da televizyonun başına geçmeye üşenenleriniz Shameless'da şunları kaçırdınız.
"SHAMELESS US" - S03E11 - Order Room Service -
Oda Servisi Siparişi Çeviri : eray.gns lvnt.gns
* Que sentimento é esse *
Shameless 4x03
... Tec Subs e Underground Subs... "SHAMELESS" - S04E08
Shameless 4x07 - "Umut Pederin Ekmeği"
- Crazy Love -... Tec Subs... "SHAMELESS US"
Çeviri :
"SHAMELESS" - S05E07
Ceviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]