English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Skills

Skills tradutor Turco

208 parallel translation
Muito obrigado, Skills.
Sağ ol Skills.
Já pareces o Skills.
Skills de öyle diyor.
Foi quando o pai do Skills nos disse que não havia Pai Natal.
O gün Skills'in babası bize Noel Baba gerçek değil demişti.
Perícia que paga as contas.
Hesabı Skills ödeyecek.
Sabes, Skills, porque não ficas do lado do Nathan a partir de agora?
Skills, neden bundan sonra Nathan ile takılmıyorsun?
Skills.
- Güzel.
- Eu tenho um.
Skills.
Sabes, Skills, podes ficar com ela.
Biliyor musun Skills, o hep senin olabilirdi.
Trabalhei muito para fazer parte da equipa, Skills.
Bu takımın bir üyesi olmak için çok çalıştım Skills.
Acho que vai demorar até voltar a jogar, Skills.
Sahaya dönmem biraz vakit alacak Skills.
- Como estás, Skills?
Nasılsın Skills?
Obrigado, Skills.
Sağol Skills.
Sabes que mais? Vais ficar surpreendido, Skills.
Çok şaşıracaksın Skills.
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
Skills ve Fergie'yi tanıyorsunuz değil mi?
- Obrigado, Skills.
Sağol Skills.
- Fico com o Skills.
- Skills'i ben alıyorum.
- Skills para a Bevin.
- Skills, Bevin'e.
- Vou buscar o Skills.
Ben gidip Skills'i alıyım.
- Olá, Skills, entra.
Merhaba, Skills. Girsene.
Gostaste do filme, Skills?
Filmi beğendin mi, Skills?
- o Skills, o Fergie e o Garbage.
Skills, Fergie ve "Garbage".
- Sim. Skills, entendo, certo?
Evet, Skills.
- Sim, mas vai escolher o Skills.
Ama o Skills'i seçecek.
- Quero o Skills.
- Skills'i ben alıyorum.
- Skills para Bevin.
- Skills, Bevin'e.
- Fico com o Skills. - Esperem!
- Skills benim.
O Skills telefonou a perguntar por ti na outra noite.
Geçen gece Skills telefon etti. Seni arıyordu.
- Volta para trás, Skills.
Geri dur, Skills.
Isto está um tanto lixado não é, Skills?
Ne kadar manyakça, değil mi Skills?
- Skills, ajuda-me.
Skills, yardım et bana.
E dá cumprimentos meus ao Skills.
Oh, ve, uh, sen de Skills'e benden selam söyle.
Skills, vamos lá.
Skills, haydi ama.
Skills, vá lá. Tens de confiar em mim.
Skills, haydi ama.
- Skills, és o melhor nadador que conheço.
Skills, sen tanıdığım en iyi yüzücüsündür. Tabii.
Eu, o Skills, o Mouth.
Ben, Skills, Mouth.
Achas que o Céu existe, Skills?
Sence bir cennet var mıdır, Skills?
- Skills!
Skills.
O Skills não se dá bem fora de portas.
Skills, doğa etkinliklerinden hoşlanan bir tip değildir.
Skills, só vamos estar fora duas noites.
Skills, sadece iki geceliğine gidiyoruz.
Skills, relaxa.
Skills, sakin ol.
- Skills, disse-te que me oriento bem.
Skills, sana yön bulma konusunda iyiyimdir dedim.
Skills, que fazes?
Skills ne yapıyorsun?
Que fazem a Bevin e o Skills?
Bevin ve Skills nerede kaldı?
Skills!
Skills? !
Skills!
! Bevin?
O Fergie e o Skills vencem por 15-13.
Fergie ve Skills 15 - 13 kazandı.
- Skills.
Ah, ben ciddiyim.
Toca no rabinho do Skillsinho.
Skills tepeleri'ne bir dokun.
Sabes que Skills tem dois "L's", não é?
"Skills", iki L ile yazılıyor, biliyorsun değil mi?
Mexe-te, Skills!
Yürü, Skills!
Anda.
Skills?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]