English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Skin

Skin tradutor Turco

105 parallel translation
E a única coisa que tínhamos onde dormir... era uma pele de búfalo.
" And the only thing we had sleep was a buffalo skin.
O ensaio no Skin Glow à tarde.
Reklam için prova öğleyin.
Soldados! Soldados, acalmem-se! Não entrem em pânico!
Skin olun, panik yapmayın!
De maneira nenhuma. Estás a dois passos da Av. Pacifica e da Skin City.
Pacific Caddesi ve Çıplaklar Şehri'nden iki hane uzaktasın.
São esses Skin Heads. Mas os vimos sair.
Şu Dazlaklar yaptı, kaçarken gördük.
O quê vai ser então, Clive? Um Skin Heads?
Ne olacaksın peki Clive, Dazlak mı?
Touchdown e abertura. Os Skins lideram.
Touchdown ilk vuruşu yapıyor, Skin önde.
His skin's been peeled off.
Yerde çıplak yatıyo, üşütcek cırcır olcak valla!
Chegou no mesmo dia que a revista Celebrity Skin.
Celebrity Skin dergimle aynı gün gelmişti.
Janie, mais dois Skin So Softs, por favor.
Janie, o yumuşatıcılardan iki tane daha lütfen.
Fique calmo.
Skin ol.
Se ele é um "Skin," a melhor protecção para nós, é ele não descobrir quem somos.
Eğer bir "Deri" ise en iyi korunma yolumuz.. Gerçekten kim olduğumuzu bilmemesi.
Ele é um "Skin" seja lá o que for... matou o Nasedo, e está atrás dos restantes.
O bir "Deri"... ne anlama geliyorsa. Nasedo'yu öldürdü ve geri kalanımızı takip ediyor.
Tu és uma Skin?
Sen bir "deri" sin?
Ele é um Skin!
O bir "Deri"!
O Skin Man pôs-me a par da sua vocação.
Dostum Skin, bana sizin özel yaklaşımınızdan söz etti.
Como o Skin Man?
Dostum Skin gibi.
O Skin Man mantém-me informado.
- Önemli değil. Dostum Skin bana anlatıyor.
Foi o Skin Man.
- Dostum Skin söyledi.
- Agradeço, Skin Man.
Teşekkür ederim, dostum Skin. - Bana böyle hitap etme.
O Skin Man está a telefonar directamente de um banho de espuma.
Scully, dostum Skin beni köpük banyosundan arıyor.
O "Elk Skin Journal" de Lewis e Clark foi vendido por 500 mil.
Lewis ve Clark'ın geyik derisi günlüğü 500 bin dolara satıldı.
Pode significar que ela é uma mutante, ou uma "Skin" ou qualquer outro tipo de alien que nós ainda não conhecemos.
O'nun Şekildeğiştirici ya da Deri Döken olduğu anlamına gelebilir ya da başka bir tip uzaylı, hakkında birşey bilmediğimiz.
Todos os dias, recebe uma encomenda com uma revista pornográfica e uma caixa de lenços. Ali está o sinal.
Her gün kapısına FedEx'le "Skin" dergisi... ve bir kutu mendil gidiyor.
... Calma, calma.
- - Sakin ol, skin.
Lua cheia, pele de canela, dá-me noites de prazer.
Full moon, cinnamon skin, lust-filled nights.
"Skin-ship" é importante.
- Onu taraman lazım.
Ele disse "skin-ship".
Taramam lazımmış.
She cuts my skin and bruise my lips
Kesiyor derimi ve eziyor dudaklarımı.
Tu tens pele "olive skin".
Yağ gibi bir tenin var.
"Skin".
Ten.
Gostas de pele "olive skin"?
Sen zeytin yağı teni sever misin?
Um padrão GSR ( Galvanic Skin Resistance ) à volta da entrada da bala. Então, ele ou foi morto à queima-roupa por alguém que deixou a arma... ou foi auto-infligida.
Yani, ya adam kendisini vurdu, ya da çok yakındaki birisi tarafından vuruldu, ki o kişi silahı bırakıp gitti, veya olay bir kazaydı.
Boa, Sra. K. Finalmente, pescou o Skin-peixe.
Tebrikler Bayan K! Sonunda balığa oltayı taktınız.
"Under my skin!"
... hapsettim. "
"under my skin!"
... hapsettim. " DiVXPlanet gururla sundu...
Hei, Skin...
Hey...
Fiz-lhes o check-in, assegurei-me de que a suite estava em óptimo estado, depois bebi um copo no Skin, e estive a jogar pai gow até aos seguranças me virem buscar.
Personeli kontrol ettim, odanın eksiksiz olup olmadığına baktım Bir içki içtim, ve hotel güvenliği beni çıkarıncaya kadar oyun oynadım.
Estávamos no Skin e depois...
Ben ve kız arkadaşlarım Skin bardaydık, ve...
O clube nocturno Skin faz parte da visita de estudo?
Skin kulübüne gitmekte okulun programında var mıydı?
O "Homem-Pele" não desiste assim tão facilmente.
Skin-Adam bu kadar çabuk vazgeçmez.
A seguir, no Raw Skin Channel The Incredahoes.
Raw Skin Channel'da sırada Incredahoes var.
- Tuf-Skin.
- Boşverin.
Ei, ei, ei. Posso ter esse emprego? Eu quero ser um Tuf-Skin.
Ben o işi yapabilir miyim, evet ben o şeyden olmak istiyorum
- Ei. O que aconteceria se pusesses um pouco desse tal Tuf-Skin na pele dura?
Peki kendi vücuduna da biraz o yapıştırıcıdan sürsen ne olur?
- Ele chama-se Ian Skin. - Denuncias sempre assim os teus amigos?
Onun adı, Ian Winsky.
Na verdade, ainda na outra noite ele estava nos bairros pobres a ensinar salsa a viciados em crack.
Aslına bakarsan, geçen gece kokain bağımlılarına salsa dansı öğretmeye Skin Row'a gitmişti.
A seguir no Skin Channel :
Cinemax'da az sonra...
"para um nível a que chamamos de skin-head-ia"
"artık çıplak-kafa-ia seviyesindeyiz."
Posso falar consigo?
- Sizinle konuşabilir miyim? Evet, Prens Mışkin.
"Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonder Falls", "Fast Lane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club", "Cracking Up"
Dark Angel, Titus, Undeclared Action, That Eighties Show Wonderfalls, Fastlane, Andy Richter Controls the Universe Skin, Girls Club, Cracking Up The Pitts, Firefly, Get Real Freakylinks, Wanda at Large, Costello, The Lone Gunmen A Minute with Stan Hooper, Normal Ohio, Pasadena Harsh Realm, Keen Eddie, The Street, American Embassy Cedric the Entertainer, The Tick, Louie ve Greg the Bunny gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]