English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Slash

Slash tradutor Turco

70 parallel translation
Foi escolhida pela Companhia Slash... para receber as vantagens... da nossa nova faca de gume "Nunca-Aborrece".
Slash-Co tarafından seçildiniz... ve şirketin asla körelmeyen yeni bıçağının.. avantajlarını keseceksiniz. İşte.
Aqui está. Cumprimente a Cª Slash.
Slash-Co`yla el sıkışın.
Diz-se por aí, Holli, que recebeste a visita de um noid no Clube Slash, na noite passada.
Dün gece Slash Club'da insan ziyaretçin olduğu hakkında bir söylenti dolaşıyor.
Slash? És tu?
- Slash, gerçeten sen misin?
A imprensa baptizou o assassino de "The Slash Killer".
Basın, katile, "The Slash Killer" adını takmış.
A da esquerda foi extrapolada da foto do crime da última vitima do "Slash Killer".
Soldaki ise, Slash Killer'ın son kurbanına ait.
Se exumarmos uma vítima do assassino, podíamos fazer uma tomografia para determinar se os cortes foram feitos pelo mesmo instrumento.
Eğer Slash Killer'ın bir kurbanını bulduysak, bir CT taraması yaptırabilir ve kesiklerin aynı aletle yapılıp yapılmadığını bulabiliriz.
Petrov a sair por fazer um slash.
- 16 numara, kırmızı. - Petrof 2 dakika ceza alıyor.
O Titã do terror, o sultão do slash.
Terörün Devleri. Kamçıların Sultanları.
Mesmo antes de trazer a casa um rapaz chamado Slash.
Eve, Slash adında bir erkek atmadan önce.
O Slash trocou-me essa Les Paul por uma bola preta.
3,5 gr kokain karşılığında Slash o Les Paul gitarı vermişti.
Slash?
Slash mi?
Hank, apresento-te o Slash.
Hank, Slash ile tanış.
Slash, Hank.
Slash, Hank.
Prazer em conhecer-te, Slash.
Memnun oldum Slash.
O Slash decidiu que não lhe apetecia saltar a barreira, parou repentinamente e eu fui a voar por cima dela na vez dele.
Slash, çitten atlamak istemediğini karar verdi,... birden durdu ve ben de onun yerine çitin üzerinden uçtum.
E também adorava ver o Slash nos jogos, só para ouvir o locutor dizer o nome vezes sem conta.
Slash'i de oyunlarda görmek isterim, sırf spikerin ismini sürekli tekrarlamasını duymak için.
"E é o ouro para Beth e Slash."
Altın madalyayı, Beth ve Slash alıyor.
- E qual é a barra?
- Peki hangisi slash oluyor?
"NA4 / 794".
Kasım, alfa, ters slash yedi, dokuz, dört.
É o Slash dos Guns N'Roses!
Guns N'Roses'ın Slash'i!
Tirámos uma foto com o Slash no meu aniversário.
Doğum günümde Slash'le fotoğraf çektirmiştik.
Qual filme iniciou a onda slash :
Katliam modasını başlatan film hangisi?
Supernatural S07E06 - Slash Fiction -
Çeviri :
A rapariga que arruinou a foto com o Slash!
Slash'le çektirdiğin fotoğrafı mahveden kız.
Rotulados como os assassinos de Slash Pine, três adolescentes foram presos por torturar e matar Troy Faber, de 14 anos.
Kesik Çam Katilleri olarak etiketli,.. ... üç genç 14 yaşındaki Troy Faber'a.. ... tüyler ürpertici işkence yapmak ve öldürmekten tutuklandı.
- Slash ( barra ).
- Bir slaş.
Chama-me Slash.
Bana slash de.
Só tu e você, Rafa e Slash. A dupla de combate ao crime.
Sen ve ben, raph ve slash- -
Quer dizer, agora é o Slash.
Şimdi slash.
Desculpa, Slash.
- Pardon, slash.
Já te disse... O meu nome é Slash.
- Sana söylemiştim- - Adım Slash.
O Slash voltou.
Slash geri geldi.
Slash, viste?
- Slash, görüyor musun?
Agora é Slash, lembras-te?
Artık Slash, Unuttun mu?
O que é que estás a fazer aqui, Slash?
- Burada ne yapıyorsun, Slash?
O que é que estão a fazer, Slash?
İkiniz ne yapıyorsunuz, Slash?
Está bem, eu trato do Slash e do Neutralizador enquanto tu voltas e vais...
- Pekâla, Slash ve Newtralizer'i ben alıyorum. Bu sırada sen de geri dur ve- -
Slash, conseguimos o que viemos buscar.
Slash, almamız gerekeni aldık.
Já te disse, agora é Slash!
Sana söyledim, artık Slash!
O Slash e o Neutralizador são muito poderosos.
Slash ve Newtralizer çok çok güçlüler.
Como o Slash e o Neutralizador estão a usar plutónio para fazer funcionar o teletransporte, podemos procurar por vestígios de radiação residual.
- Kolay. Slash ve Newtralizer Işınlanma güçlerini arttırmak için, plutonyum kullandıklarından beri
Chamo-me Slash.
Adım slash.
- Vamos ouvir tudo o que o Slash e o Neutralizador disserem.
- Newtralizer ve Slash'ın dedikleri her şeyi buradan dinleyeceğiz.
Quando lutei com o Slash, pus-lhe uma barata-espião.
Slash ile güreşirken, üzerine casus bir hamamböceği yapıştırdım.
Slash, mantêm os Kraangs ocupados.
Slash, Kraang'ı meşgul et.
Slash, como é que pudeste, irmão?
Slash, nasıl yaparsın, kardeşim?
Nada de armas em Slash and Cut.
Slash Cut'da silah yasaktır.
Está bem, eu trato disto, Slash.
Hiç de açılmamış.
Espera aqui.
- Tamamdır ben hallettim slash.
Slash?
Slash?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]