Translate.vc / Português → Turco / Slava
Slava tradutor Turco
28 parallel translation
- Slava!
- Slava!
Conheces aquele russo, o Valery, que trabalha para o Slava?
Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery.
Não tivemos opção. Vou encontrar-me com o Slava mais tarde.
Bugün Slava'yla buluşacağım.
Tenho um encontro com o Slava!
Slava'yla buluşacağım!
- Não sei. Está preocupado por causa do cretino do Slava.
- Derdi şu Slava hergelesi.
Slava...
Slava.
Tu é que lidas com o Slava, tu é que te aguentas à bronca, tu é que pagas o preço.
Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin.
- Não. Slava Petrov, de Staten Island?
Staten Island'lı Slava Petrov'u?
O homem que procuramos recebe dinheiro de Slava Petrov.
Aradığımız kişi Slava Petrov'dan para alıyor.
O dinheiro de Slava Petrov é nosso.
Slava Petrov'un parası bizim paramızdır.
Os russos estão ligados a um tal de Slava Petrov.
Ruslar Slava Petrov'a bağlı.
- De Slava Petrov, sim.
- Evet, Slava Petrov.
Slava Petrov recebia o dinheiro da máfia russa.
Slava Petrov, Rus çetesinin bankası.
Tenho que ir até ao Slava's, liquidar algumas dívidas...
Haydi, kalkalım. Slava'ya uğrayacağım. Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
Fala o Slammer, câmbio.
Ben Slava. Tamam.
Passaram três dias desde o fim da guerra civil que devastou a República Eslava de Leste.
İç savaşın sona ermesinden bu yana üç gün geçmesine rağmen... Doğu Slava Cumhuriyeti'nin etkileri halen sürüyor.
Isto aqui são crianças, Slava.
Bunlar daha çocuk, Slava.
Quero alguém que me impressione, Slava.
Beni etkileyecek birini istiyorum, Slava.
Slava, o que quero?
Slava, ne mi istiyorum?
O Slava leva-te lá.
Slava sana yolu gösterir.
Ele não é nenhum vadio, Slava.
Eziklerden biri mi? Sokak eziklerinden biri değil, Slava.
Slava, não sabes quem é o Yuri Boyka?
Ne efsanesi? Slava... Yuri Boyka kim, bilmiyor musun?
Slava.
Slava...
A Agente Sloane apontou para Vlad Maslak, Slava Berezin e Ilya Anasov.
Pekala, Ajan Sloane hedeflerimizi Vlad Maslak Slava Berezin ve Ilya Anasov'a çevirdi.
O que sabe sobre as pessoas para quem conduz? Vlad, Slava, Ilya?
Şoförler hakkında bana ne anlatabilirsin, Vlad, Slava, Ilya?
Uma vez ouvi o Slava dizer que teve ajuda interna.
Bir keresinde Slava'nın içeriden yardım aldığını söylediğini duymuştum.
Reconheço a cara, vi-a com o Slava.
Yüzünü tanıdım, onu Slava ile gördüm.
- Onde está o Slava?
- Slava nerede?