English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Slots

Slots tradutor Turco

72 parallel translation
Queres jogar nas slots?
Kollu makine ile oynamak ister misin?
Diz-lhe que Mr. Ocean está nas slots da ala oeste.
Bay Ocean'ın batı tarafında olduğunu söyle.
É "slot ( machine )"! Eu vou te mostrar como se joga nas slots.
Sana nasıl oynayacağını göstereceğim.
Certifica-te que as slots vão estar abertas para nós no Sábado à noite.
Bir dahaki sefere cumartesi günü açık olduğuna emin ol.
Fotografa os quadros e depois joga nas slots até eu chegar.
Bununla tabloların fotoğraflarını çekeceğiz. Buna çok iyi bak, sakın kaybedeyim deme.
Ficam cá, a meter moedas em máquinas de slots, que nunca dão nada - Tipo zombis ou...
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
Como é que venceste naquela máquina de slots?
O slot makinesinde nasıl kazandın?
- Vou para as slots.
- Ben makinelere gidiyorum.
Passei pelas slots e pelas mesas até ao Teatro Tiffany.
Kollu makinelerin ve masaların önünden geçip sahneye gittim.
- Está aqui, nas slots machines.
İşte orada. Arkadaki.
Slots 26 à esquerda, o tipo com a camisa às riscas.
Slotlar 26 sol, çizgili gömlekli adam.
- Slots, direita 5.
- Slotlar 5 sağ.
Este é um grande jogador de slots.
Ve bu adam da ciddi bir slot oyuncusu.
Está um tipo na Slots 5 com uma varinha. Apanhem-no.
5 numaralı kollu makinelerde büyü âsalı biri var.
Suspeitos dirigem-se para norte através da Slots 15 em direcção ao Bella Sera.
Şüpheli 15. Kollu makinelerden doğru Bella Sera tarafına kuzeye kaçıyor.
Se usares alguma dessa informação que roubaste... vais voltar a cuidar de jogadores de slots em Reno.
Eğer çaldığın bilgileri kullanırsan kendini Reno'daki kalpazan oyuncuların arasında bulursun.
Consegui uma identificação daquele vencedor das slots de que falámos.
Bir kimlik tespit ettik.Şu konuştuğumuz kazandıran kollu makinedeki.
Esse Chester Cobb, o tipo que está sempre a ganhar nas slots...
Şu Chester Cobb, hani şu kollu makinelerde sürekli kazanan herif...
Aqueles devem ser os tipos das slots que ele apanhou.
Bunlar onun kartı aldığı adamlar olmalı.
Ouvi dizer que sozinho tratou da história das slots.
Şu kollu makine işini, tek başınıza hallettiğinizi duydum.
A jogar nas slots de cêntimo, na baixa.
Oyun oynuyordum mahallede.
Você combinou com o gerente das slots.
Slot yöneticisiyle önceden ayarladınız.
Um segurança encontrou este saco atrás deste banco das slots..
Güvenlik görevlisi bu çantayı slot makinelerinin arasında bulmuş.
Ok, localizei a fila de slots onde ele deitou o saco.
Tamam. Çantanın slotların oraya yerleştirildiği zaman ki görüntüler.
As suas slots são muito "apertadas".
Kollu makinelerinizin eli biraz sıkı.
É com grande orgulho que digo que as slots do Montecito... são mais "largas" que qualquer outra na cidade.
Gururla söylemeliyim ki, Montecito'nun kollu makineleri, şehirdeki en cömert olanlardır.
Eles ganham umas moedas nas slots para alimentar as fardas azuis, certo?
Kollu makinelerden, mavilileri doyuracak kadar kazanıyorlardır, değil mi?
Estou a pensar voltar aqui. Talvez jogar nas slots! ...
Buraya dönüp, piliçlere asılmayı düşünüyorum.
Ele pode ter pensado que o Demby teve sorte, e seguiu-o até ás slots.
Yani, ya Demby'nin şanslı olduğunu düşünüp slot makinesine kadar takip etti...
O atirador está a caminho das slots.
Ateş eden çıkış koridoruna yöneldi.
As slots são para as velhinhas.
Delikler küçük yaşlı kadınlar içindir.
As slots são para os perdedores.
Delikler kaybedenler içindir.
Ganhou nas slots da última vez?
Deliklerde en son kazanmış mıydın?
Fechamos metade das mesas de jogo, as zonas norte e sul de slots e as salas dos grandes apostadores.
Oyun masalarının yarısını kuzey ve güney slot bölgelerini ayrıca yüksek bahis pitlerini kapatalım.
Se o problema não está no blackjack, então devem ser as slots.
Derdiniz 21 değilse, kumar makineleri olmalı.
As slots de prémios progressivos agora têm um chip de computador.
Artan ödüllülerde artık bilgisayar çipleri var.
Desliga as slots.
Kumar makinelerini iptal et.
Que área é esta a seguir às slots?
Slot makinelerinin yanındaki alan nedir?
- A sério? - Luz suave, música ambiente, um labirinto de corredores que conduzem aos currais, ou neste caso, às slots.
Loş ışıklar, hafif müzik, labirentli geçitler hepsi ağıllara götürüyor veya bu durumda kumar makinelerine.
Brasas nas máquinas slots.
Slot makinesindeki fıstıklar.
O pessoal dele está a tirar-nos as slots dos barcos!
Adamları bizim teknelerimizdeki makineleri işletiyor!
Então, slots?
Demek oyundasın?
Não. Slots.
Kumar makinesini kastettim.
Eu sei que estão um pouco chateados por não irmos a Vegas este ano, mas garanto-vos que Chief Loose Slots é a segunda melhor opção.
Bu sene Vegas'a gidemediğimiz için herkesin morali bozuk, biliyorum. Ama emin olun, Chief Loose Slots da onu aratmıyor.
Assim que joguei com as slots ao invés... antes de me dar conta que tinha que tentar sorte em outra parte.
Bu yüzden savaşmak yerine slot makineleriyle oynadım... şansımı başka bir yerde denemem gerektiğini fark edene kadar.
Não tenho nem ideia, assim que subi no carro, vim para aqui, Roubou-me uma gaja no bar, perdi nas slots, e roubaram-me a carteira.
Bir fikrim yok, Böylece arabama atlayıp, buraya geldim, bardaki bir kız tarafından ekilip, slotlarda kaybedip, cüzdanımı çaldırdım.
Não, só perdi nas slots, no póker e no amor.
Hayır sadece slotlarda, pokerde ve aşkta kaybettim.
Palpita-me que sejam "slots".
Tahmin ediyorum.
Ladrão na Slots 4.
Kollu Makinelerde kap-kaç.
Oh querida é isso um jogo para totós, as chances estão todas contra ti... Ooooh... Super Slots of Fun, com jackpot!
Afedersin leyla köpekçik,
"Slots of Fun" entendeste, muito divertido!
Cehenneme gideceksin, biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]