English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Soap

Soap tradutor Turco

43 parallel translation
ALF - 01x14 A Little Bit of Soap
* *
Bom dia, a todos... e bem-vindos ao evento que se ouve com atenção... desde os dias despreocupados da Grande depressão, a corrida de carros de caixas de sabão.
Günaydın, seyirciler ve bu müthiş, kaygısız, büyük depresyonlu... yarışa hoşgeldiniz. Soap Box Yarışı.
Construir o carro das caixas de sabão.
Soap Box Yarışı için araba yapmak.
Soap Opera Digest! É um dos meus digestivos preferidos!
"Melodram Dizi Özetleri" Favori özetlerimdendir!
Sabão se chama Sabão porque não gosta de negócios sujos.
'Soap'i herkes Soap ( sabun ) diye çagirir. 'çünkü elini hiç bir kanunsuz ise bulastirmaz.
São 25 meus, do Tom, do Sabão e seus. 100 paus exatos!
Benden 25, Tom, Soap ve senden. 100 bin.
Sabão, não seja maricas.
Soap, kiyma makinasi gibi davranmayi birak.
Sabão, se tiver uma idéia melhor de como arrumar 500 mil libras... nos próximos dias, nos avise!
Soap, önümüzdeki günlerde 500.000 pound kazanmak için daha iyi bir fikrin olursa bilelim.
Certo. Bem pensado, Sabão.
Dogru... sey, iyi düsünce, Soap. iyi is.
- Soap Opera Digest.
- Pembe Dizi Dergisi.
Talvez nunca tenhas visto o programa Tudo em família.
Belki de "Soap" isimli programı hiç izlememişsindir.
- É melhor do que as novelas.
- Soap Opera'sından daha iyi.
- Prémios Soap Opera Digest? - Não.
- Pembe Dizi Seçme Ödülleri mi?
Estava a fazer as palavras cruzadas da Soap Opera Digest e adivinhem qual é a palavra para 3 letras na vertical?
Evde oturmuş Pembe Dizi dergisinin bulmacasını çözüyordum. Ve tahmin edin, yukarıdan aşağı 3 için ipucu neydi?
Vou aparecer na Soap Opera Digest!
- Pembe Dizi Dergisinde olacağım!
Assim, não apareces na Soap Opera Digest.
- Evet tabi, bu seni de dergiye sokacak. - Şey, ben..
Os leitores da Soap Opera Digest ficarão muito felizes por saber disso.
- Teşekkürler. Pembe dizi dergisi okuyucuları bunu öğrendiklerine sevinecekler.
Vamos aplaudir os No Soap Rádio.
Alkışlarınız, No Soap Radio için.
- Maratona de novelas?
- "Soap" maratonu.
És demais, Soap. Vamos imaginar que consegues mesmo, porque é que farias tal coisa?
Bunu yapabileceğini farz etsek bile ne diye yapacaksın ki?
Sou o detective Martin Soap.
Ben, Detektif Martin Soap.
Soap.
Soap.
- Soap.
- Soap.
"Fast-Acting Power Soap" realmente penetra e retira as manchas, " " deixando toda a sua roupa fresca e limpa, " " com um brilho que as pessoas vão realmente apreciar. "
Çabuk etkili Power Soap içlere nüfuz eder ve lekeleri yok eder çamaşırlarınızı ışıl ışıl ve tertemiz bırakır parlaklığı insanlar fark eder.
"Removo-o com o" Power Soap "
Lekeyi Power Soap'la yok ettim.
Participei na Soap Box Derby.
Soapbox yarışında yer almıştım.
O pequeno Mac Taylor, campeão de Soap Box Derby.
Küçük Mac Taylor, Soapbox yarışının şampiyonu.
Então tive de ouvir a Mandy resumir todo o artigo da "Soap Digest" que elogiava a sua performance.
Sonra da oyunculuğunu öven magazin makalelerini özet geçişini dinlemek zorunda kaldım.
Não ficamos de acordo em não ir para perto desse lugar "soap", porra?
Bu "sabun" ların yanına yaklaşmayacağız dememiş miydik?
Ganhei dois prémios pelas minhas telenovelas.
İki defa "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
"Nós Pensamos Ivory Soap"
Ivory sabununu düşünüyoruz. xxx
"Ivory soap."
"Ivory sabunu."
"Use Ivory Soap. ( Sabonete Branco ) 99.4 % puro."
"Fildişi Sabunu kullan. % 99.4 saflıkta."
"Use Ivory Soap, 99.4 % puro."
"Fildişi Sabunu kullan. % 99.4 saflıkta."
Ganhei 2 prémios "Soap Opera Digest".
İki "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
Devias aceitar a oferta do Soap.
Soap'ın teklifini kabul etmelisin.
Não chega para o equipamento, Soap, cabrão filho da puta.
- Ben farklı yönden bakıyorum.
Cala-te, Soap.
Birçok insan buna iyi haber demez.
Muito bem, vamos lá, temos o Mean Marvin, No Soap Sam,
Pekâlâ, başlıyoruz. Hain Marvin, Sabun Tanımaz Sam,
Sabão, você tem algum segredo?
Soap, senin hakkinda bilmemiz gereken birseyler var mi?
Ele saiu quatro vezes na capa da Soap Digest.
Demek istediğim, tam dört defa "Soap Digest" in kapağına çıktı. Dört defa.
Conversamos sobre isso.
Kapat çeneni, Soap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]