English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Souls

Souls tradutor Turco

25 parallel translation
- Esta é a Igreja Garrison de All Souls.
- Burası Tüm Ruhların Garnizon Kilisesi.
Isto não é a sala comum dos seniores de Oxford, é uma mina de carvão.
Burası All Souls kolejinin öğretmenler odası değil, lanet kömür ocağı.
Era inteligente, frequentara a Fellow of All Souls.
Herkesle anlaşabilecek bir yapıya sahipti.
Vossa aparição irá tragar suas almas... deixando-lhes apenas carcaças humanas.
Your fair show shall suck away their souls, leaving them but the shales and husks of men.
Não, eu sou telling você aquele devil fez morto souls fora ofyou e eu!
Hayır, beni dinleyin! Bu şeytan bizlerden ölü ruhlar yarattı!
Mas eu believe a prática verdadeiro ofIsIam pode remover o câncer ofracism..... dos corações e o souls ofaIIAmericans.
Ama İslam'ın gerçek uygulamasının, tüm Amerikalıların kalplerindeki ve ruhlarındaki, ırkçılığı söndürebileceğine inanıyorum.
Souls of Black Folk, DuBois...
Siyah İnsanların Ruhu, DuBois. Okumuştum.
Obrigado, mas aqui somos mais discretos.
Teşekkürler ama burada, "All Souls" da, sade bir yaşantımız var.
- Perdes pontos por isso? - Espero que não. Esta manhã li Dead Souls.
Bu sabah "Ölü Canlar" ı okuyordum.
Dead Souls e um enorme globo. Está combinado!
"Ölü Canlar" ve gerçekten büyük bir küre.
Dead Souls.
- Şu sıra Gogol.
Crisma na Igreja de All Souls...
Bütün Ruhlar Kilisesi'nde tasdik edildin.
Almas perdidas, são almas de mortos que não conseguem passar pro outro lado devido a uma confusão espiritual.
"Lost Souls ölülerin ruhları, nedeniyle ruhsal karışıklık hareket edemiyoruz"?
E esperamos que as almas sejam soltas.
- Umarım, souls'll yayınlanacak.
- Sim? - Gostou do "Nove Almas Corajosas".
- Evet. "Nine Brave Souls" u beğenmiş.
Sim, o "Nove Almas Corajosas".
- Evet, "Nine Brave Souls".
E ele acha que "Saltadores do Fumo" é um título mais chamativo do que "Nove Almas Corajosas".
"Smokejumpers" ismini de, "Nine Brave Souls" isminden daha etkili buluyor.
Houve um tiroteio no show do Grey Souls... e duas pessoas morreram.
Grey Souls'un konserinde ateş eden bir çete vardı. İki çocuk öldürüldü.
Três crianças foram levadas da aldeia na véspera de Todos os Santos.
Old Souls Eve'deki köyde üç çocuk kaçırılmış.
ALMAS PERDIDAS de Julia Wise
"KAYIP SOULS" JULIA WISE TARAFINDAN
A recepção que nos fizeram e as rotinas diárias de Lallybroch foram como um tónico para as nossas almas feridas.
Their welcome and the daily routines of Lallybroch worked like a tonic on our battered souls.
Once Upon a Time S05E12 "Souls of the Departed" Traduzione : KatnissPotter, Piaduz, * MeryWinchester *
Sezon 5 Bölüm 12 "Ölenlerin Ruhları" Çeviri :
Tenho um novo filme a sair, chamado Possuídos.
Lost Souls adında yeni bir filmim çıkıyor.
Zebulon Sadler, sacristão de Todas as Almas.
Zebulon Sadler, All Souls'un mezarcısı.
DARK SOULS ( ALMAS NEGRAS )
DARK SOULS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]