English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Southland

Southland tradutor Turco

73 parallel translation
É comportamento impróprio para o maestro da Filarmónica de Southland, ou lá como se chama.
Güney Pasifik Filarmoninin şefi için uygunsuz bir davranış... Ne olursa olsun. Tıpkı annene benziyorsun.
Eu e o Powell, achamos que é o rei da maior operação de tráfico de peças de carros roubados, de Southland.
Powell'la birlikte, onun güneydeki en büyük çalıntı oto işinin kralı olduğunu bulduk.
Vai precisar de paciência nas estradas do Sul, estão a encher.
Southland çevre yolunda ilerleyenler... sağanak yağış nedeniyle sabırlı olmak zorundalar.
Tragédia e terror atingem Southland.
Trajedi ve terör güneyi vurdu.
- Meu amigo do sul.
Southland'deki adamımdan.
Há cerca de 7 veículos em todas as auto-estradas de Southland, por isso, se quiser andar de skate na 405, a via está aberta.
Tüm Southland otoyollarında yaklaşık yedi araç var, yani canınız 405'de kaykay yapmak isterse, buyurun yapın.
Southland está em choque com uma série de assassínios brutais que ocorreram aqui na Av. Wonderland, durante a manhã de hoje.
Bugün erken saatlerde Wonderland Bulvarı'nda hunharca işlenen cinayetler Güney yakası sakinlerini dehşete düşürdü.
Uma série de terramotos... e o que as autoridades estão a chamar chuva de meteoros... assolaram o sul esta noite provocando incêndios e explosões na baixa de L.A.
Depremler ve... otoritelerin deyimiyle meteor yağmurları... sonucu çıkan yangınlar ve patlamalar Southland'dan... L.A. havzasına kadar boydan boya hasar verdi.
Depois de várias semanas de um grande surto de homicidios... esta semana, por fim, houve um decréscimo nos homicidios.
Southland'da birkaç haftadır fırlayan ölüm oranları en sonunda bu hafta büyük bir düşüş gösterdi.
"Diminuição dramática esta semana nos homicidios Southland."
"Southland'da bu hafta ölüm oranlarında büyük düşüş oldu."
Ondas de choque pela Southland, à medida que as vitimas da matança em Bel Air vão sendo identificadas
Bel Air katliamı kurbanlarının tespit edilmesiyle bütün Güney bölgesi şoka girdi.
Sr. Birch, fala Tony Forrest da Southland Mercedes.
Bay Birch, ben Southland Mercedes'den Tony Forrest.
Será que um animal selvagem está a aterrorizar a Terra do Sul?
Bir canavar Southland'i korkuya mı boğuyor?
Espero que todos tenham comprado uma rifa pois acreditamos que Burt porá o Southland Motorcycle Club no mapa.
Umarım bu akşam hepiniz piyango bileti aldınız çünkü Burt'ün Southland Motosiklet Kulübü'nün adını haritaya yazacağına inanıyoruz.
Ainda não há pistas na brutal série de violaçãos que chocaram Southland...
Güney bölgesini sarsan seri tecavüz vakalarında henüz bir gelişme kaydedilemedi.
Série brutal de violações que chocaram Southland...
Güney bölgesinde dehşete yol açan tecavüzcü...
Esta noite Southland está chocada com o retorno do violador de L.A. Karen Silber foi morta por um homem que já a havia violado...
Güney bölgesi bu gece L.A. tecavüzcüsünün dönüşüyle yeniden sarsıldı. Karen Silber daha önce kendisine tecavüz eden kişi tarafından saldırıya uğradı ve öldürüldü...
Mas as circunstâncias do seu regresso a Southland continuavam a ser um mistério.
Ancak onun Southland'e dönme çabalarının detayları bir gizem olarak kaldı.
Os residentes de Southland trabalham arduamente e aguardam a reabertura do Aeroporto de Los Angeles.
L.A. Havaalanı süresiz kapalı kaldıkça Southland sakinleri evde oturmak durumundalar.
" "Histórias de Southland" "
KIYAMET ÖYKÜLERİ
O Bobby e eu estamos tão orgulhosos por inaugurarmos as primeiras instalações da USIDent aqui em Southland.
Bugün burada, Southland'de ilk USIDent kompleksinin kurdelasını kestiğimiz için Bobby'yle tarifsiz bir mutluluğu paylaşıyoruz.
Até um dia, quando um cientista renegado chegou a Southland com a solução para o nosso problema.
Ta ki ununu elemiş bir bilim adamı, Southland'e derdimize derman olacak haberle gelene dek.
O Senador Bobby Frost chegou a Southland enquanto a campanha à Casa Branca será decidida na Califórnia.
Senatör Bobby Frost'un Beyaz Saray için yürüttüğü seçim kampanyası California'yı koruma yarışına dönerken, kendisi de Southland'e vardı.
Aqui em Southland continuamos a assar com as altas temperaturas que atingem os três dígitos, nos vales e nos desertos.
Southland şehrimiz, vadilerde ve çöllerde rekor kıran derecelerle cızırdamaya devam ediyor.
A cidade está cheia de entusiasmo e antecipação, pois está programado que as portas do hangar se abram a qualquer momento, dando aos residentes de Southland a oportunidade de ver pela primeira vez o Treer MegaZeppelin.
Dört gözle ve heyecanla bekleyen Southland sakinleri planlandığı gibi hangar kapılarını açar açmaz Treer MegaZeplin'in ilk uçuşuna şahitlik etmenin mutluluğuna ulaşacaklar.
Os sismólogos estão a alertar os residentes de Southland para outro terramoto forte, referindo distúrbios nas marés, com origem nas instalações da Utopia 3, na costa do Pacífico.
Sismologlar, Southland sakinlerini bir başka büyük deprem için ve Pasifik sahilindeki Ütopya Üç yüzünden doğabilecek gelgitlere karşı uyardı.
Milhares juntam-se para testemunhar a viagem inaugural da maravilha tecnológica Americana, a mais recente maravilha de Southland, o Treer MegaZeppelin.
Binlerce insan Amerika'nın teknolojik mucizesi Southland'in en yeni harikası Treer MegaZeplin'in ilk seferine tanık olmak için toplandı.
Vou para o ar com três histórias de Southland, esta noite.
Bu gece Southland'te üç hikâyeyle canlı yayında olacağım.
COMPANHIA DA ELECTRICIDADE SOUTHLAND
SOUTHLAND ELEKTRİK ENERJİ
Estudante de Southland morto.
"Güney Öğrenci Katliamı"
Vieram de Belize para fazer uma venda e gostaram tanto de Southland que nunca mais foram embora.
Satış yapmak için Belize'den gelmişler ve Southland çok hoşlarına gitmiş, hiç terk etmemişler orayı. Evet.
Vários incêndios estão fora de controlo e já queimaram 2500 acres e destruíram 185 casas e negócios em Southland.
Nerede şu kahrolası şey? Birkaç yerde yangın kontrolden çıktı ve 1000 hektarlık alan kül oldu.
Hoje em Southland, um bebé menino com quase 10 meses de idade, foi encontrado a gatinhar nesta ruas de Hollywood.
Los Angeles Polisi'nin yaptığı açıklamaya göre 10 aylık olduğu sanılan bir bebek,
O hospital universitário de Southland.
- Southland Üniversite Hastanesi.
E agora... - Hospital de Southland.
Southland Üniversite Hastanesi.
Anteriormente Southland...
Southland'de daha önce...
Anteriormente em Southland :
Southland'de daha önce :
Anteriormente em Southland :
Southland'da daha önce :
Anteriormente em Southland Tu ainda cheiras a bebida.
Southland'da daha önce : Nefesin alkol kokuyor.
Polícias de Southland sabem quando o vento de Santa Ana sopra, eles sabem o quanto estão perto do seu limite.
Los Angeles polisleri bilir ki Santa Ana rüzgarları estiğinde, kendini kaybetmeye ne kadar yakın olduğunu anlarsın.
Era um soldado dos Reis de Southland.
Southland Kings'in piyadesiydi.
O Ray nunca teve nada com os Reis de Southland.
Ray Southland Kings ile hiç anlaşmadı.
Mais alguma coisa sobre os Reis de Southland?
Southland Kings hakkında bir şey var mı?
Os Reis de Southland estão a operar como "clandestino".
Southland Kings içeride "clandestino" denilen bir iş yürütüyorlar.
Porquê os Reis de Southland estão a seguir o Ray Martindale?
Southland Kings neden Ray Martindale'ın peşinde?
Ela ligou para os Reis de Southland esta manhã e disse que o Ray estava vivo.
Bu sabah Southland Kings'i arayıp Ray'in yaşadığını söylemiş.
Os Reis de Southland querem o Ray morto, e não podemos protegê-lo se não o encontrarmos.
Southland Kings, Ray'in ölmesini istiyor. Ve onu bulamazsak, koruyamayız.
Vasculhei cada centímetro do arquivo do Ray, e registos telefónicos de até há cinco anos atrás, nada o liga com membros dos Reis de Southland.
Ray'in dosyasını ve 5 yıllık telefon görüşmelerini taradım. Southland Kings'in üyeleriyle hiçbir bağlantısı yok.
O Sanders deve ter vendido para os Reis de Southland antes da prisão.
Sanders yakalanmadan önce onları Southland Kings'e satmış olmalı.
Eric, vou precisar de todos os arquivos que temos sobre o Sanders, os Reis de Southland e o Ray.
Sanders, Southland Kings ve Ray hakkındaki bütün dosyalara ihtiyacımız var Eric.
O lado sul tem
# Southland'de #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]