Translate.vc / Português → Turco / Spartan
Spartan tradutor Turco
161 parallel translation
Não acham? Eu, pessoalmente, não preciso de muito exercício, uma vez que levo uma vida muito espartana.
Kişisel olarak, ben fazla ekzersize ihtiyaç duymuyorum, çünkü ben oldukça Spartan bir yaşam sürdürüyorum.
John Spartan, você fez grandes acções por Los Angeles.
John Spartan, Los Angeles için çok önemli işler yaptınız.
John Spartan.
John Spartan.
John Spartan?
John Spartan mı?
Ficha de Spartan 98345, Polícia de L. A.
Spartan dosyası 98345 Los Angeles Polisi.
Ficha de Spartan 98761C, Polícia de L. A.
Spartan dosyası 98761C Los Angeles Polisi.
Spartan é uma lenda.
Spartan bir efsanedir.
John Spartan, 5864.
John Spartan, 5864.
Não são muitos os que têm uma segunda oportunidade.
Herkese ikinci bir şans verilmez John Spartan.
Onde está Spartan?
Spartan nerede?
És tu, Spartan?
Spartan, sen misin?
Vais voltar, John Spartan, vais mesmo!
Geri dönüyorsun John Spartan!
John Spartan, mesmo que Simon Phoenix conseguisse localizar as armas... seria impossível retirá-las.
John Spartan, Simon Phoenix ateşli silahlar hazinesini bulsa bile onları alması imkansızdır.
Se desejar... iniciar o transporte, John Spartan, inicialize agora a sequência.
Ulaşımı başlatmak için sistemi şimdi harekete geçirin John Spartan.
Parece muito só, John Spartan, mas... as coisas não são assim tão diferentes.
Pek yalnız kalmış görünüyorsun John Spartan, ama her şey o kadar da farklı değil.
John Spartan?
John Spartan?
John Spartan, temporariamente reconduzido no departamento da polícia... para perseguir o crio-prisioneiro foragido Simon Phoenix.
John Spartan, geçici olarak San Angeles Polis Şubesinde yeniden göreve alındı kaçak mahkum Simon Phoenix'i yakalamak için.
Sim, recordo-me das façanhas do Sr. John Spartan.
Evet, Bay John Spartan'ın başarılarını hatırlıyorum.
John Spartan, bem-vindo.
John Spartan, hoş geldin.
John Spartan, é multado...
John Spartan, sözel ahlak kanununu...
O Sr. Spartan ali, por favor, e a Tenente...
Bay Spartan buraya lütfen, siz de Teğmen...
Minhas senhoras e meus senhores, por favor um brinde ao herói do momento... o meu salvador... o Detective John Spartan.
Bayanlar baylar, lütfen kadehlerinizi günün kahramanı için kaldırın kurtarıcım... Dedektif John Spartan'a.
John Spartan, diga-me... o que pensa de San Angeles, 2032?
Eee John Spartan, söyle bakalım... 2032 yılının San Angeles'ı hakkında ne düşünüyorsun?
John Spartan, pelos seus crimes, já devia ter morrido... na cadeia, há algum tempo.
John Spartan işlediğin suçlar yüzünden hapiste çoktan ölmüş olurdun.
O que faz aqui o John Spartan?
John Spartan burada ne arıyor?
Já uma vez tratei do Spartan. Fá-lo-ei novamente.
Spartan'ın bir kere icabına baktım, yine icabına bakarım.
Fique bem, John Spartan.
Hoş kal John Spartan.
Melhore a sua calma, John Spartan.
Sükunetini koru John Spartan.
Não parecem muito hostis, John Spartan.
Pek düşmanca bir halleri yok John Spartan.
Quer dizer que... temos de matar John Spartan?
Yani... John Spartan'ı mı öldüreceğiz?
Deduziu uma conclusão curiosa, John Spartan.
Bu çıkardığın sonuç çok tuhaf John Spartan.
Estou impressionada, John Spartan.
Çok etkilendim John Spartan.
John Spartan, a civilização tal como a conhecemos acabará.
John Spartan, bildiğimiz uygarlık sona erecek.
Há 15 horas uma força conjunta do FBI / CIA reuniu para capturar Jacob Steven Haley, segundo líder do grupo conhecido como os Novos Espartanos.
15 saat önce FBI-CIA işbirliği, Spartan olarak bilinen milis kuvvetlerinin ikinci adamı Jacob Steven Haley'i yakalamak için toplandı.
Parabéns pela compra do vosso kit de Polícia Spartan.
Sizi sert, acımasız, suç savaşçısı bir makineye dönüştürme garantili,
Garantimos torná-lo numa máquina de combate ao crime.
Spartan Polis dijital eğitim kursunu...
O Gyro Spartan 3000, vendido em separado, é o mais recente equipamento para desenvolver a agilidade reflexos felinos e o total controlo do corpo.
Gyro Spartan 3000, ayrı satılır, çeviklik, kedi gibi refleksler ve tam bir vücut kontrolü için, en uygun çalışma aracıdır.
Por apenas 99 pagamentos, de 99 dólares o Gyro Spartan será o melhor investimento que alguma vez fará.
sadece $ 99'lık 99 ödemeyle, Gyro Spartan... yapacağınız en iyi yatırım olacak!
Esses soldados eram conhecidos por Spartan-II.
Bu askerler Spartan 2 olarak biliniyorlardı.
O sigilo do programa Spartan-II não podia ser posto em causa, mas o desaparecimento de 75 recrutas para o programa teria dado azo a perguntas incómodas.
Spartan 2 programının gizliliği tehlikeye atılamazdı. Ama program için 75 askerin ortadan kaybolması zor sorular yaratacaktı.
Bem, o 1337 é um Spartan.
1337 yine de bir Spartan.
Sou o Spartan-1337.
Ben Spartan 1337.
Sou o Spartan-1337.
Ben Spartan-1337.
- E o atirador é um Spartan.
- Ve vurucu bir Spartan.
Sou o Spartan Cal-141 e serei o oficial de comando nesta missão.
Bu Spartan Cal-141 bu görevdeki kıdemli subayınız olacak.
Compreendo que isto é muito pouco habitual e que vocês têm opiniões muito fortes sobre os Spartans.
Bu durumun alışılmışın oldukça dışında olduğunun farkındayım ve Spartan'lar hakkındaki duygularınızı bir kenara bırakmalısınız.
Partindo do princípio que o Spartan não falha o tiro.
Spartan'ın bu atışı yapabileceğini var sayıyorum.
Dizem que um Spartan morreu lá.
Orada bir Spartan'ın öldüğünü de söylediler.
Equipa Spartan, assim que sairmos do modo furtivo, iniciem a operação.
Spartan takımı,... gizli harekat vakti geldi operasyon başlıyor.
Perdemos dois Spartans hoje.
Bugün 2 Spartan kaybettik.
Fui ao jogo dos Spartans e fiz um discurso.
Spartan`ların maçına gidip konuşma yaptım.