English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Square

Square tradutor Turco

969 parallel translation
O que tinham as Duncan ao Vai temes Square?
Duncanlar Times Square'de parladıklarında nasıldılar?
- É Times Square.
- İşte Times Meydanı.
Os tapetes já estão postos em St George's, Hanover Square.
Kızım, St. Georges meydanına halı çoktan serildi.
Para a semana, por esta altura, eu já serei uma oferta bronzeada num altar em Hanover Square.
Gelecek hafta bu vakitler Hanover Meydanı'nda hafif bronzlaşmış bir şekilde ona sunulacağım.
Andei a passear com um idiota por Times Square...
Salağın tekini Times Meydanı'nda dolaştırdım...
Naquele mesmo mês em Union Square...
Aynı ay, Union Square'de...
Decerto que o seu ordenado não chega para uma casa em Barkley Square.
Buradan kazandığın maaş ile Barkley Square'den ev alamazsın elbette.
Depois apanhou um autocarro até à 42nd Street e Times Square, andou até ao Silver Dollar na 46th Street e bebeu uma chávena de café...
Otobüsle 42. Cadde ve Times Meydanï'na gittin. Silver Dollar'a yürüdün ve bir kahve ictin.
- Para dizer a verdade... Estou a ir a uma festa muito louca em Washington Square.
- Aslına bakılırsa Washington Square'deki çok çılgın bir partiye gidiyordum.
- Ao Nº 7 de Grosvenor Square.
Grosvenor Meydanı, numara 7.
Com esta névoa? Não consigo reconhecer Grosvenor Square.
Grosvenor Meydanı'nı bile tanıyamam.
Vamos ver a Radio City e a HeraId Square. - Vamos à minha casa.
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
Ou os casamentos são no seio da família... ou no Madison Square Garden.
Düğünler ya aile bireyleri ile sınırlı olur ya da Madison Square Garden'da düzenlenir. - İçkimi henüz hazırlamadın mı?
Agora, voltemos ao trabalho, via Washington Square.
Daktilonun başına, Washington Square'dan gidelim.
Nada de Lindy's. Nada de Madison Square Garden. Nada de Yogi Berra.
Ne bir Lindy's, ne bir Madison Square Garden ne de bir Yogi Berra var.
2 milhões de dólares, Grosvenor Square.
İki milyon dolar, Grosvenor Meydanı, 1945.
Bem, claro está que também tenho uma casa em Belgrave Square.
- Belgrave Meydanında da bir evim var tabi ki.
Teremos tudo pronto á sua espera em Madison Square Garden.
Madison Meydanında senin için her şeyi hazır edeceğiz.
Todos os carros, especialmente os carros nas proximidades de'Times Square'... estejam alerta por Peter Denver.
bütün arabalara, özellikle Times meydanına yakın olan arabalara... Peter Denver'i gözaltına alın.
Se houvesse um combate no Madison Square Garden, ele não aparecia.
Garden'da dövüş olsaydı ortaya çıkmazdı.
Não o vi a lutar há três ou quatro anos... com um tipo chamado Wilson?
Seni üç dört yıl önce Madison Square'da görmüştüm galiba. Wilson diye biriyle dövüşüyordun.
O RKO Chester, na Praça West Farms.
West Farms Square'deki sinemada.
Vocês costumam ir ao Madison Square Garden?
Hiç basket maçına gittiniz mi?
Propostas de Inglaterra, do Japão, da Austrália...
Teklifler... İngiltere, Japonya, Avustralya, Madison Square Garden...
Berkeley Square.
Berkely Meydanı, 140 numara.
St. George, Hanover Square, 10.00h.
St. George kilisesi, Hanover Meydanı, saat 1 0.
- Encontre-me em Trafalgar Square à meia-noite.
- Gece Trafalgar Meydanı'nda buluşacağız.
Não quiseste andar descalço no parque de Washington Square.
Perşembe günü Washington Park'ta yalınayak gezmedin. Neden?
Segui-a até à Praça de Anvers, número 18... onde ela ficou por uma hora e meia.
18 Square d'Anvers'de bir buçuk saat kadar takip ettim onu.
O Ross fez uma chamada pessoal para ela, de uma cabina na Union Square, cerca de nove horas antes de ser morto.
Ross öldürülmeden yaklaşık dokuz saat önce Union Square'den onu aradı.
Elas não podem ir pra Times Square pegar a mercadoria.
... Times Meydanı'nda işe çıkmazlar...
que tal Belgrave Square?
Belgrave Meydanına ne dersin?
Então e a do número 8 de Woodford Square?
Peki ya 8a Woodford Meydanı?
Está um gajo ali em cima do telhado de Washington Square.
Çatıda biri var! Washington Meydanı'nın yakınındaki Stockton Sokağı'nda.
Carro 11 nas proximidades de Washington Square.
Şüpheli son olarak Washington Meydanı civarında görüldü.
Na casa grande em Muldean Square.
Muldean meydanındaki büyük ev.
Na Stockton Street junto a Washington Square.
Stockton Street'te, Washington Square'ın yakınında.
... suspeito no telhado. Visto pela última vez junto a Washington Square.
Şüpheli son olarak W. Square tarafında görüldü
O cruzamento entre a Broadway e a Rua 72, na zona Oeste de Nova Iorque, é oficialmente conhecido por Sherman Square.
New York'un Batı Yakası'nın 72. Cadde'siyle Broadway'in kesiştiği bölge Sherman Meydanı olarak bilinir.
Sam Beauregarde, Negócios Leais Sam, para si... com grandes pechinchas.
Sam Beauregarde, Square Deal Sam size en iyi anlaşmaları sunar.
Eu venho de uma família muito grande e o jantar parecia uma arena.
- Çok kalabalık bir aileden geldim ve akşam yemeğinde, Evet, biliyorsunuz, Madison Square Garden gibiydi
Foi aqui no Maldene Square London... elegante onde Phibes out... realizar sua vingança diabólica... contra os responsáveis pela morte de sua amada esposa Victoria... ea destruição de seu próprio rosto..., que o obrigou a falar através de um mecanismo engenhoso seu pescoço.
Sevgili karısı Victoria'nın ölümünden ve konuşmak için boynuna cihaz takmak zorunda bırakacak şekilde yüzünü mahveden kazadan sorumlu olanlardan şeytani intikamını almayı Londra'nın zengin muhiti Maldene Square'da planlamıştı.
Foi devido a um golpe de sorte que a polícia investigado em Maldene Square.
Müthiş bir şans eseri polis Maldene Square'i buldu
Parece que quando eles demoliram uma casa Maldene Praça Velha... chegou às mãos de um comerciante, ele saber meu interesse, me chamou.
Anlaşıldığına göre Maldene Square'deki eski bir evi yıktıkları zaman konuya ilgimi bilen bir tüccarın ellerine düşmüş ve o da benimle irtibata geçti.
"O assassinato de Gloucester Square."
Gloucester meydanı cinayeti.
Em frente do Odeon de Leicester Square, às 4 : 00.
Leicester Square Odeon'un karşı tarafında olacağım, 4 : 00'te.
Por Deus, eu o peguei.
Madison Square Garden'a çıktığımızda... bana o düştü.
Quero que forres Times Square.
Times Meydanı'nda.
Adeus, Leicester Square
Elveda, Leicester Square
Depois disso, o evento mais carismático foi os anos do Mick, no Madison Square Garden.
O konsere kadar, haber yaptığım en büyüleyici etkinlik Mick'in doğumgününde, Stones'in vediği konserdi. Harika.
E quando chegámos ao Madison Square Garden...
Ve şu işe bak...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]