English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Ssh

Ssh tradutor Turco

40 parallel translation
- Veste o casaco.
- Ssh. Ceketini giy.
Nem penses nisso, Nell. Ssh, Bert, pára com essa linguagem tola, por amor de Deus.
Çocuklar yan odada söylediklerini duyuyorlar.
- Warren, o que estás a fazer?
- Warren, ne yapıyorsun? - Ssh!
- Ceder os direitos?
- İmza ne oldu? - Ssh!
leite. Ssh! Eles ouvem lá atrás.
Seni duyacaklar.
Ssh!
Şişt!
Muito, de fato, há milhares de pequenos... Ssh!
Aslında yüzlerce küçük...
- Ssh. - O que se passa? - Não posso.
- Yapamam annem çok ciddi eğer gelirsem beni öldürüd
Está bem, ssh!
Tamam! Kes!
Katherine!
- Ssh... - Katherine!
Agora, ssh!
Şimdi sessizlik!
Ssh!
Bu da...
- Ssh!
- Ssh!
- Qual é a confusão? - Ssh!
Bu gürültü ne?
- Ssh, querida.
- Canım kızım.
Está tudo bem, está tudo bem.
Ssh. Geçti, geçti.
Ssh, eu a falar com o professor.
Sus bir ya. Profesör ile konuşuyorum.
O site da Volks nem usava um proxy seguro SSH aberto.
Volk Amerikan Topluluğu'nun sitesi SSH güvenli proxy'yi dahi kullanmıyordu.
Levei menos de um minuto.
SSH tünel korumaları bile yokmuş.
Nem sequer tem protecção SSH.
Geri zekalılar. - Teşekkürler.
Vem aí alguém.
Yalvarırım. Shh! Ssh!
A aceder ao computador do Davis remotamente, a espelhar o disco rígido e a iniciar o protocolo SSH P3 para uma sondagem completa.
Uzaktan'Davis erişen Bilgisayar, bir SSH protokolü P3 başlatılması sabit disk yansıtma ve tam bir süpürme için.
Entras com uma secure shell e corres o primeiro script.
SSH protokolüyle içeri gireceksin, ilk betiği çalıştıracaksın.
Ssh, espaço, Travessão l, espaço, Root, espaço,
SSH, boşluk tire l, boşluk root, boşluk...
Ssh. Quietos.
Sessiz.
Ssh!
Şşhh!
- Mas você tem que desembrulhar. - Ssh!
- Ama ambalajını açman gerekiyor.
Se estivermos ligados a um BeagleBoard ou a Raspberry Pi e SSH, são pelo menos 12 volts.
BeagleBoard ya da Raspberry Pi'a bağlandığımızda, SSH içinde olduğunda en az 12 volta ihtiyacım var.
Obriguei a secretária da SSH a subi-lo na lista.
Sağlık ve İnsani Hizmetler Bakanı'na baskı yaptım.
Shh!
- Şşh!
Microfones?
Böcek mi? Şşh. Şşh.
Um milhão e quê?
Şşh!
- O que é?
Şşh!
Convida-me a entrar!
- Şşh! Sessiz ol!
- Que diabo faz o dinheiro...
Onun bir depoda ne işi var? Şşh!
A memória de quem? 10.910
Şşh.
Eu sei.
Biliyorum, biliyorum. Şşh, Şşh, Şşh.
- Olha para a frente.
Şşh.
Prevejo que, não tarda, vem uma senhora de bicicleta vermelha seguida por um homem com flores,
- Şşh. İddia ediyorum ki birkaç saniye sonra önce kırmızı bisikletli bir bayan göreceğiz sonra elinde çiçeklerle bir adam ve çamurluğu ezik olan bir Volkswagen kaplumbağa.
Tudo vai ficar bem.
Şşh, tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]