English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Stitch

Stitch tradutor Turco

390 parallel translation
Ele beliscou-me, Stitch.
- Bana çimdik atıyordu.
Não sejas porco, Stitch.
Sen temizle, Sticky.
O Stitch Mahoney e a turma dele.
Stitch Mahon ve çetesi.
Ei, Stich, como é. que consegues estar sempre em tão boa forma?
Hey, Stitch. Her zaman formda kalmayı nasıl başarıyorsun?
Stitch, sempre disseste que o Frank era o mais forte deste bairro.
Her zaman Franky'nin bu civardaki en güçlü adam olduğunu söylemez misin?
Escuta, Frank, eu não quero apanhar, só quero ter uma conversa amigável com o Stitch. Vamos conversar?
Sadece Stich'le dostça konuşuyordum.
- Só um segundo, Stitch. Ouve, eu aposte ¡ 100 dólares contra o macaco e não tenho um centavo.
O maymuna karşılık 100 Dolarına bahse girdim ve tek kuruşum yok.
Ei, vamos deixar as mães de fora, sim?
Hey, Stitch. Anneleri bu işe karıştırmayalım, tamam mı?
És um medroso! Por que não começamos a nossa competição?
Hey, Stitch, buradaki mutlu müsabakamız için ne söyleyeceksin?
Vamos lá!
Stitch nerede?
Solta-me, Stitch!
- Sıska!
- Obrigada, mas o Stitch não vai gostar! - O Stitch?
- Sağ ol ama Sticky bundan hoşlanmayabilir.
O Frankie é um lutador e o Stitch é o agente dele, por que não podemos fazer o mesmo?
Franky bir güreşçi. Stitch onun menajeri. Neden biz de öyle yapmıyoruz?
Stitch, isto é lindo!
Oh, Stitch.
Ficou bom.
Sana yakıştı, Stitch
Até depois, idiotas!
Stitch, seni budala!
O que foi?
Ne oldu, Stitch?
O "Stitch" apareceu por volta de 1971.
1971 gibi Stitch çıktı.
Senhoras e senhores, Stitch Jones.
Bayanlar ve baylar, karşınızda Çift Dikiş Jones.
Também podemos, certo? Stitch Jones é o meu nome.
Çift Dikiş Jones'tur benim adım.
E agora, de regresso de uma digressão muito bem sucedida, o Conde do Funk, o Duque do Fixe, o Ayatollah do Rock-and-Roll-a, Stitch Jones!
Şimdi de, çok başarılı bir turneden yeni dönen... Funk Lordu, Alemin Kralı... Rock'n Roll'un Ayetullahı Çift Dikiş Jones!
O Stitch Jones vai ser uma estrela de rock and roll.
Çift Dikiş Jones rock'n roll yıldızı olacak.
Sou Stitch Jones, o Sr. Funkadélico.
Ben Çift Dikiş Jones, funk delisi.
O Stitch está cá e nunca combato sem o cartão.
Kredi kartsız savaşa çıkmam.
O nome dele é...
- Onun adı Stitch.
Então fica Stitch.
Adı Stitch olsun.
E o Stitch?
Peki ya Stitch?
Chama-se Stitch.
Adı Stitch.
Perdeste o emprego por minha causa e do Stitch?
İşini ben ve Stitch yüzünden mi kaybettin?
O Stitch?
Stitch nerede?
- O Stitch arrastou-a para baixo.
- Stitch onu aşağı çekti.
Perdemos o Stitch!
Stitch'i kaybettik!
- O Stitch foi-se embora. - Palavra?
- Stitch gitti.
Stitch?
Stitch?
Stitch!
Stitch!
- O Stitch está inconsciente.
- Stitch bayıldı.
Stitch.
Stitch.
O meu nome é Stitch.
Benim adım Stitch.
Como vais, Stitch?
Nasılsın, Stitch?
Vamos lá, o que me dizes?
Yapma, Stitch.
Boa tentativa, Frank.
İyi deneme, Frank. İyi deneme, Stitch.
Até depois, Stitch.
Görüşürüz, Stitch!
Representado pelo Sr. Stitch Mahon!
Bay Stitch Mahon halledecek.
Stitch Jones :
Çift Dikiş Jones :
Stitch.
Ama bu uygun bir isim değil ki.
Perdeste o juízo? - O que foi?
Ne var Stitch?
O teu cão não pode estar à mesa. O Stitch está perturbado.
Stitch'in sorunları var.
Pára com isso, Stitch!
Kes şunu Stitch!
- Vamos embora, Stitch!
- Gidiyoruz Stitch.
Sai daqui, Stitch.
Git buradan Stitch.
Pois seja Stitch.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]