English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Stormtrooper

Stormtrooper tradutor Turco

66 parallel translation
Então quando é que os stormtroopers entram por aqui a dentro?
Stormtrooper'lar ne zaman gelecek?
Como descobri quando te comprei este capacete original de Soldado do lmpério por 5 mil.
Sana bu otantik Stormtrooper kasketini 5 bine... aldığımda, bunu anlamıştım.
És um stormtrooper.
Sen bir askersin.
Não, é a igreja dos soldados imperiais.
Yanlış kat - Stormtrooper kilisesi.
- Não és gordo demais para soldado?
- Bir stormtrooper için şişko değil misin?
Há soldados por todo o lado.
Her yerde Stormtrooper var.
Normalmente há um "Stormtrooper" ou um "Klingon" na fila para te dar algumas indicações.
Bilmiyorum. Genellikle bir Stormtrooper ya da Klingon bildiri dağıtmak için sırada oluyor.
Aqui em baixo temos uma criação computorizada do Stormtrooper ou Tom Hanks no "Solar Express".
Burada da CGI stormtrooper'ımız var ya da "The Polar Express"'teki Tom Hanks.
As noites não dormidas. Tu és o Deus que nos deixou? Multiplicou as células cerebrais deles?
Sen ki Tanrı olarak, Stormtrooper'ları gönderip, beyin hücrelerini ikiyle çarpıp, bizden daha akıllı mı yaptın onları?
Darth Vader mata tenentes, não soldados.
Darth Vader teğmenleri öldürür, Stormtrooper'ları değil.
É um stormtrooper.
Stormtrooper.
- Parece mais um cocó nas cuecas.
Stormtrooper kulağa daha çok Stormturpyer gibi geliyor.
- Das piadas sobre a magia.
- Sihir üstüne şaka yaparsın Stormtrooper üstüne şaka yaparsın...
Depois passa um stormtrooper à janela.
Sonra da bir Stormtrooper camın önünden geçiverecek.
- Não tinham stormtroopers.
Ellerinde hiç Stormtrooper yokmuş.
- Dá uma fatia ao stormtrooper.
Evet, bırakın da Stormtrooper bir dilim pizza yesin.
- Ele não é um stormtrooper.
- O bir Stormtrooper değil! - O bir Stormtrooper değil.
Quando rebentaram a Estrela da Morte sabendo que estavam lá milhares de stormtroopers, eram pessoas?
İçinde o kadar Stormtrooper olduğunu bildikleri hâlde Ölüm Yıldızı'nı havaya uçurmak insanlığa yakışan bir şey mi yani?
Pelo amor de Deus, dêem piza ao stormtrooper.
Ve Tanrı aşkına, biri Stormtrooper'a biraz pizza versin!
- Não é um stormtrooper. - Bolas.
- O bir Stormtrooper değil!
Aquilo era um stormtrooper?
Stormtrooper mıydı o?
Aquilo não é um storm... - Queres ir embora?
Stormtrooper de- - Gidelim mi buradan?
No Episódio VI quando Leia abate dois tropas batedores... porque é que ela não leva uma das motas em vez de ir a pé?
Bölüm VI'da Leia iki izci Stormtrooper'ı vurduğunda... neden yürümek yerine hız motorlarından birini almadı?
Não acredito que vomitaste no capacete do teu Stormtrooper.
Ben de Stormtrooper miğferine kustuğuna inanamıyorum.
Stormtrooper.
- Asker.
Stormtrooper.
- Asker. - Lordum.
Stormtrooper, Meu Senhor.
- Asker. - Lordum. - Asker.
Stormtrooper. Meu Senhor.
- Lordum.
Stormtrooper, stormtrooper,
- Asker asker...
Como podem me execurtar por isso? Você não baixinho pra ser um stormtrooper?
Bunun için beni nasıl idam edebilirler? Bir asker için fazla kısa değil misin sen?
Acabei de matar, uns 50 soldados.
50 tane falan stormtrooper öldürdüm bununla.
Procurámos pelo chão, mas deve ter ficado presa à bota de um Stormtrooper.
Bir süre yerlere bakındık ama muhtemelen Stormtrooper'lardan birinin botuna takılmıştır.
" Desculpa, Stormtrooper.
"Affedersin Stormtrooper."
Não sei, não sou uma maldita Stormtrooper.
Ne bileyim, Stormtrooper mı sandın beni?
Ele também não é nenhum maldito Stormtrooper.
O da Stormtrooper değil çünkü.
Ou isso ou foi o Stormtrooper.
Ya öyle ya da Stormtrooper kırdı.
Oh, o Stormtrooper nunca iría fazer isso.
Stormtrooper bunu asla yapmaz.
Todos nós já tivemos uma fantasia sobre fazer sexo com um mulher num fato de Stormtrooper, certo?
Hepimizin Stormtrooper kostümü giymiş bir kızla seks yapma hayali vardır, değil mi?
Fantasia de Stormtrooper.
Stormtrooper fantezisi.
Preciso que localizes a base dos Stormtroopers,
Oraya gitmeni ve Stormtrooper üssünün yerini saptamanı istiyorum.
Boa sorte, rapaz.
Stormtrooper üssünü bulur bulmaz size bildiririm. İyi şanslar evlat.
Parece que tenho uma... Piça de Stormtrooper.
Sanki bir Stormtrooper sikim varmış gibi görünüyordu.
Não és um pouco baixo para um tropa de ataque?
Bir Stormtrooper için biraz kısa değil misin?
Vou ficar bem se estes guardas do caralho me dessem uma bebida de malte!
Şu Stormtrooper'lar bir bardak bira getirse yeni doğmuş gibi olacağım ama!
Estava a pensar : "Não és baixinho de mais para Stormtrooper?"
"Stormtrooper olmak için biraz kısa boylu değil misin" diye düşünüyordum.
Aqui é o Stormtrooper LS-005 a chamar o agente Kallus.
Ben fırtına askeri LS-005 Ajan Kallus'a rapor veriyorum.
Quem pôs o Stormtrooper no micro-ondas?
Pekâlâ, kim mikrodalgaya bir Stormtrooper koydu?
Posso garantir-vos... que não vamos encontrar nenhum stormtrooper lá em baixo.
Ve size garanti ederim ki içeride hiçbir fırtına birliği askeriyle karşılaşmayacağız.
A experiência militar do Rex será inestimável... e ele também pode fazer-se passar por um stormtrooper.
Rex'in askeri tecrübesi yararlı olabilir ve bir fırtına askeri kimliğine bürünebilir.
Isso é porque ele é um stormtrooper.
Çünkü o zaten bir fırtına askeri.
Stormtrooper.
- Asker!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]