Translate.vc / Português → Turco / Story
Story tradutor Turco
203 parallel translation
"A História de Filadélfia".
"The Philadelphia Story."
VIAGEM A TÓQUIO
"TOKYO STORY"
Produzido por IKUO KUBODERA História de KAN SHIMOZAWA Roteiro de MINORU INUZUKA
Original story by KAN SHIMOZAWA Screenplay by MINORU INUZUKA
A História de O. Tem 73 anos e só pensa em sexo.
Story of O. 7 3 yaşında ve tek düşündüğü şey seks.
Direcção geral - Andrei TARKOVSKI Fotografia - Alexandre KNIAJINSKI
Screenplay by Arkady STRUGATSKY and Boris STRUGATSKY based upon the story "Roadside Picnic"
Production designer original story by executive producer akiyuki nosaka ryoichi sato
Production Designer Original Story by Executive Producer AKIYUKI NOSAKA
Nunca viste "The Buddy Holly Story", "La Bamba"?
Sen hiç "Budy Holly Hikayesi" ni, "La Bamba" yı seyretmedin mi?
# I wanna tell you a story
Sana bi hikaye anlatacağım.
# I wanna tell you a story
# Sana bi hikaye anlatmak istiyorum
# Yeah, I wanna tell you a story
# Yeaa, Sana bi hikaye anlatmak istiyorum
O Love Story no drive-in!
Açık hava sinemasında Aşk Hikayesi oynuyor!
Terrível? "Terms of Endearment", "Love Story", "Steel Magnolias"?
Sıkıcı mı? Terms of Endearment, Love Story, Steel Magnolias?
É de "The Zoo Story", de Edward Albee.
Edward Albee'nin "Hayvanat Bahçesi" nden.
Glória. História. Alegoria.
Glory, story- -... allegory, Montessori.
Por ser do "Philadelphia Story".
- Çünkü bu yalnızca, bir Philadelphia hikayesi.
Gale Weathers, repórter em campo, "Top Story".
Merhaba. Gale Weathers Bölge gazetecisi.
Aquela miúda do "Top Story"!
"Güncel Haber." deki piliç!
Love Story, O Triunfo de Brian e Laçaos de Ternura.
Tamam. "Love Story", "Brian's Song" ve "Terms of Endearment".
O tema da "Love Story".
Aşk Hikayesinin tema müziği. "
Eu prefiro mais "A História de O".
Ben "The Story of O" yu tercih ederim.
Não podiam antes ter feito o West Side Story?
Onlar sadece "Batı Yakası Hikayesini" oynayamazlar mıydı?
E a Hephburn da Philadelphia Story.
Philadelphia Story'deki Hepburn.
Tal como no "West Side Story".
Tıpkı Batı Yakası Hikâyesi gibiydi.
O Silêncio dos Inocentes com A Maior História de Todos os Tempos.
Kuzuların sessizliği ile Greatest Story Ever Told karışımı bir şey.
No "Silvia North Story",
Bir başka Sylvia North hikayesi.
História original e argumento por : MIYAZAKI Hayao
Original story and screenplay by MIYAZAKI Hayao
E agora regressamos com E! True Hollywood Story.
Şimdi " Gerçek Hollywood hikâyeleri :
Vou alugar Love Story, The Champ, An Affair to Remember e Ishtar.
Love Story'i, The Champ'i An Affair to Remember'ı, Ishtar'ı kiralarım.
Que é isto? O West Side Story?
Ne bu, Batı Yakası Hikayesi mi?
Hamlet, West Side Story...
Hamlet, Batı Yakası Hikayesi...
- Digam para eles fazerem o West Side Story.
- Batı Yakası Hikâyesi gibi yapmalarını söyle.
Isto parece o West Side Story e eu não sou muito bom dançarino.
Bu gittikçe küçük bir Batı Yakası Hikayesine dönüşüyor Dean ama seni uyarmalıyım benim dans yeteneğim iyi değildir.
Diz o homem que gritou "finalmente" no fim de Love Story. - Vou buscar-te o café.
- "Love Story" nin sonunda "Nihayet!" diye bağıran adam mı söylüyor bunu?
Olha, eu só vim mesmo trazer alguma comida... por isso não me venhas com uma de West Side Story, está bem?
Gerçekten yemek getirmeye gelmiştim. O yüzden Batı Yakası Hikayesi'ndeki afra tafraları yapma bana.
Esta coisa de West Side Story deve durar umas duas semanas.
Bu Batı Yakasının Hikayesi'nin en fazla iki haftalık ömrü var.
O que temos aqui? Parecem a companhia de autocarros e camiões do West Side Story.
Ölmeden önce zavallı birinin vasiyetini senin üzerine yapması için imza attırmaya çalışmana izin vermeme inanamıyorum.
A magia do Leonard Bernstein e do Stephen Sondheim's : West Side Story.
Leonard Bernstein ve Stephen Sondheim'ın büyüsü Batı Yakası Hikayesi.
A DEA está a investigar dois traficantes mortos, cinco quilómetros a Norte, em Fort Story.
Uyuşturucu İnfaz Teşkilatı buradan 5 km ilerdeki Fort Story'de ölen iki uyuşturucu sâtıcısıyla ilgileniyor.
A DEA encontrou corpos em Fort Story que podem ter uma ligação a este.
Uyuşturucu İnfaz, Fort Story'de bununla ilişkili cesetler bulmuş olabilir.
A DEA acha que sim. Dois traficantes deram à costa, ontem à noite, em Fort Story.
Uyuşturucu İnfaz Birimi yani DEA öyle düşünüyor.
A julgar pela maré, e como os corpos foram dar a Fort Story, o barco estaria a entrar na baía.
- Dalga tablolarına göre, cesetler Fort Story'de çıktığına göre tekne koya giriyor olmalı.
Bem, se queres dizer que eu sou artístico e sensível, e que choro sempre que vejo o "Love Story" então, sim, sou como uma mulher.
Eğer demek istediğin, estetikliğim, duygusallığım.. .. ve Aşk Filmi izlediğimde her zaman ağladığımsa, evet, ben bir kadın gibiyim.
Katie fez as suas próprias proezas em "Núpicas de Escândalo", não fez?
Katie dublör kullanmadı Philadelphia Story'de, değil mi?
"Núpcias de Escândalo" é um clássico.
Philadelphia Story bir klasiktir.
- Você já viu "Núpcias de Escândalo"
- Philadelphia Story'i mi izledin?
Parece a festa do champanhe antes do casamento em "Núpcias de Escândalo", mas com saris.
Tıpkı The Philadelphia Story'deki düğün öncesi şampanya partisi gibi ama sarili olanı.
- "The Zoo story", de Edward Alby. - Muito bem.
Hayvanat Bahçesi Hikayesi, Edward Alby.
Espera.
A true story!
TOY STORY 2
Oyuncak Hikâyesi 2 Çeviri : uk22 ve otomatikportakal
- His Story
- Onun Hikayesi çeviren :
- Essa é boa Cute story.
- Komikolan?