English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Stratton

Stratton tradutor Turco

155 parallel translation
- Vais reunir com o Stratton hoje?
- Stratton'la buluşacak mısın?
Ray Stratton, o teu melhor amigo.
Ray Stratton, en iyi arkadaşın.
Sabe que este prédio se chama Stratton Hall.
Marc, bu binanın adının Stratton Binası olduğunu biliyorsun.
Sabe quem é Chleo Stratton.
Cleo Stratton'ın kim olduğunu biliyor musun?
O Sr. Stratton soube da nossa conversa de ontem e... me ligou hoje dizendo ser favorável a que você continuasse com seu caso.
Bay Stratton dünkü konuşmamızı duymuş ve bu sabah erkenden beni arayarak elindeki vakaya devam etmene izin verilmesinden yana olduğunu söyledi.
Mas o sr. Stratton quer provas.
Ama Bay Stratton kanıt istiyor.
Ocorreu-lhe que se for possível identificar sua encarnação anterior... também seria possível identificar as futuras. Nesse caso, o sr. Stratton poderia deixar seu dinheiro para si mesmo.
İnsanın önceki hayatlarını belirlemek mümkünse sonraki hayatlarını da belirlemenin mümkün olabileceğini, böylece Bay Stratton'ın mirasını kendine bırakabileceğini düşünmüş.
Eric Stratton, presidente da assembleia de admissão.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Presidente da assembleia de admissão.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Era o Eric Stratton.
Selam. Eric Stratton'du.
Eric Stratton.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Eric Stratton, presidente da assembleia.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Aquele Eric tem sorte por não estar na cadeia.
Bence Eric Stratton hapiste olmadığı için çok şanslı.
Chamo-me Eric Stratton.
Bu arada adım Eric Stratton.
Aposto que foi o Eric Stratton.
Bahse girerim Eric Stratton'du
Que a Mandy e o Eric Stratton têm um caso.
Mandy ve Eric Stratton arasında bir ilişki olduğunu söylüyorum.
O Stratton e o Schoenstein?
Stratton ve Schoenstein mı?
Digam ao Sr. Stratton e ao Sr. Schoenstein aquilo que vos vou dizer.
Bay Stratton'a ve Bay Schoenstein'e şimdi söyleyeceklerimi aynen söyleyin.
ERIC STRATTON 63
ERIC STRATTON'63
É a Donna Stratton.
Bu Donna Stratton.
Donna Stratton, há tanto tempo.
Donna Stratton, bunca zaman sonra.
Por favor, aplausos para Charles Stratton.
Charles Stratton'a hoşgeldin deyin.
Sra. Stratton.
Bayan Stratton.
Gostei muito de falar consigo, Sra. Stratton.
Sizinle konuşmak güzeldi... Bayan Stratton.
Senador Charles Stratton.
Senatör Charles Stratton.
Trabalhas para o Senador Stratton?
Senatör Stratton'a mı çalışıyorsun?
Os meus préstimos vão ser pagos por Michelle Stratton.
Paramı Michelle Stratton ödüyor Julian.
Mas que honra, Sra. Stratton.
Evet, Bayan Stratton. Büyük bir onur.
- Stratton.
- Stratton?
Fala o Coronel Stratton.
Ben Albay Stratton.
Coronel Lynch, fala o Coronel Randolph Stratton, dos Serviços Secretos do Exército.
Albay Lynch, ben ordu istihbarattan Albay Randolph Stratton.
É por isto que nós da Stratton Oakmont nos orgulhamos de sermos os melhores.
iste bu yüzden Stratton Oakmont'ta en iyisi oldugumuz için gurur duyuyoruz.
Stratton Oakmont... Estabilidade, Integridade e Orgulho
Stratton Oakmont demek saglamlik bütünlük ihtisam demektir.
Senhores, bem vindos a Stratton Oakmont.
Beyler, Stratton Oakmont'a hos geldiniz.
que os nossos fundadores... chegaram a fundar esta nação. Cravaremos o nome da Stratton Oakmont numa maldita pedra!
Kurucularimiz Mayflower ile gelip Stratton Oakmont ismini boktan kayaya tirnaklariyla kazimislardi.
O que a Stratton irá fazer é servi-lo. e prospectar o mercado para futuros negócios, Kevin. Sente-se confortável comigo agora, Scotty?
Fakat Stratton'in yapacagi sey gelecek is için Benchmark gibi hizmet etmek Kevin.
- E bem-vindo a Stratton Oakmont.
Kevin, Stratton Oakmont'a hos geldin. - Tesekkürler dostum.
O m nome é Nicky Koskoff... Chester Ming... sou vice-presidente sénior da Stratton Oakmont.
Chester Ming, Stratton Oakmont'ta kidemli baskan yardimcisiyim.
Deixe-me perguntar, como vê o futuro da Stratton Oakmont?
sunu sorayim, Stratton Oakmont'in gelecegini nasil görüyorsun?
Se os contratarmos, eles largam a faculdade imediatamente e irão gastar os seus empréstimos estudantis num novo fato para trabalhar na Stratton
Eger onlari ise alsaydik geceleyin üniversiteyi birakip ne kadar paralari varsa, Stratton terzisindeki yeni kiyafetlere yatirirlardi.
Stratton e a sua própria Gestapo.
Stratton'in öz mali Gestapo.
Claro, Mad Max não precisava saber tudo o que fazíamos na Stratton.
Tabii ki Çilgin Max'in Stratton'da her yaptigimizi bilmesi gerekmiyordu.
- Isso ia fazer mal a imagem da Stratton.
- Stratton'in adini lekeleyecektir. - iste bu yüzden seni seviyorum.
Na Stratton, havia 3 tipos de putas
Stratton'da üç çesit fahise vardir. Degerli paylar, birinci sinif.
Uma última festança antes de sossegar para sempre.
Temelli uslanmadan önce krallara layik son bir cümbüs. Yüz Stratton çalisani.
Hoje será o maior dia da história da Stratton.
Bugün, Stratton tarihinin en büyük günü.
Stratton Oakmont estava a ir em direcção ao mundo encantado.
Stratton Oakmont adim adim yükselmeye devam ediyordu. Yosun tabakasindan baska bir sey degil.
E no caso do telefone, depende de cada um de vocês... meus altamente treinados corretores, que não aceitam um não como resposta.
Telefon olayinda ise is tamamen siz iyi egitimli Stratton çalisanlarima, katillerime kaliyor. "Hayir" kelimesini cevap olarak kabul etmeyen katillerime kaliyor!
- Olhe... Eu sei que você está a investigar a Stratton Pela minha experiência de vida, eu desconfio do porquê disso.
- Bak demek istedigim su, Stratton'i arastirdigini biliyorum ama isin içine neden benim hayatimi da katiyorsun anlamiyorum.
Sou vice-presidente sénior da Stratton Oakmont.
- Stratton Oakmont'in kidemli baskan yardimcisiyim.
Eles são amigos da Stratton.
Stratton'in arkadaslari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]