English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Tattoo

Tattoo tradutor Turco

56 parallel translation
Ângelo, Tatuado, vamos!
Angelo, Tattoo, gidelim!
Tatuado!
Tattoo!
Estás a representar uma dança, Tatuado?
Biraz korkak tavuk dansı yapmak ister misin, Tattoo?
Uma cortesia especial do Tatuado.
Tattoo'dan has bir ikram.
Eu quero a minha Tattoo V.L..
VL Dövmemi istiyorum.
Um branquela consegue uma marca V.L. Tattoo?
Beyaz bir oğlan VL dövmesi mi alacak?
Ei, fecha a matraca. Queres mesmo a tua tattoo?
Hadi.
Vou-te arrancar essa tattoo da mão.
Şu s.ktiğiminin işaretini senden söküp kopartacağım.
- É a Tattoo Annie.
- O, Tattoo Annie.
Onde está o Tattoo?
Tatoo nerede?
Viram-me ontem com o Tattoo.
Geçen akşam beni Tattoo ile birlikte gördüler.
Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão.
Fantezi Adası'nda yaşayan Tattoo * olsaydım fantezim, bir cüce olmamak olurdu.
That'70s Show - T03EP22 Eric's Drunken Tattoo Traduzido por :
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
Nos últimos 12 meses, fizeste alguma tattoo, ou furaste alguma orelha, pele, ou body piercings?
Geçen 12 ay içinde, hiç dövme yaptırdınız mı? ya da kulağınızın ve cildinizin altına, ya da body piercing?
Posso fazer uma tattoo?
Bir dövme yaptırabilir miyim?
- Uma tattoo de quê?
- Ne dövmesi?
Jesus uma tattoo... Mas isto aqui é um carimbo, como te fazem numa discoteca.
bir İsa dövmesi... ama buradaki damga gece kulüplerinde verilenlere benziyor.
É... uma tattoo de Jesus?
Bir... İsa dövmesi var mıydı?
E acerca da tattoo de Jesus que ela tinha? Qual é a história disso?
Üstündeki şu İsa dövmesi nedir peki?
Ela fez esta tattoo.
Bu dövmeyi yaptırdı.
- O Tattoo fica de olho nos raptores.
- Bandocu da adam kaçıranlara baksın. - Higgins.
- Tattoo.
- Bandocu.
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Aynı * Hayal Adası'ndaki gibi... Tattoo Bay Roarke'nin adasından kadınını kaçırsaydı ve elde etseydi... Roarke o ufaklığı güneyli dullar gibi pataklardı!
Depois lançava-lhe um voodoo maléfico.
Tattoo da terbiyesiz Vudu büyüsü yapardı.
Voodoo no Tattoo.
Tattoo'dan Vudu.
Tattoo. Cu-cu.
Peekaboo *.
- Tattoo, procura o avião, está bem?
Hey Tatu, sen sadece uçağa baksan, olur mu?
Sr. Joe da Tatuagem, Sr. Homem-Fixe, Sr. Super-Fixe, Sr. Ferido de Balas...
Boşversene. Bay Joe-Tattoo, Bay motosiklet adam, Bay çok hoş, Bay kurşunla yaralanmış...
Typhoid, Stone, Tattoo, väo buscar o Kinkou, väo para lá.
Tifo, Taş, DövmeKinkou'yu alıp hemen oraya gidin.
Tattoo, o tesouro está aqui.
Dövme, hazine burada.
Uma loja de tattoo's que gosta do meu trabalho, Oh, alguns amigos onde posso ficar por uns tempos,
Bir süreliğine yanlarında kalmamı ikna edecileceğim arkadaşlarım.
A música ambiente dele é o lado 2 do álbum Tattoo You, dos Rolling Stones.
Havasındayken dinlediği müzik Rolling Stones'dan "Tattoo You."
- Tatuagem, tatuagem?
- Tattoo? Tattoo mu?
Sim, eu vi, Tattoo.
Evet, ben gördüm, dövmeli.
Sabias que a palavra "Tattoo" foi inventada por Samoanos?
Sözcük dövmesinin Samoada icat edildiğini biliyor musun?
É no Bull's Eye Tattoo Definitivamente
Hey bu turnayı gözünden vurmak gibi. burası kesin.
Nº1, tattoo nas costas da mascote da bebida Havaiana de frutas!
Hawaiian Punch'taki tipin tam boy sırt dövmesi.
- Paga-me, Tattoo. Paga-me.
- Paramı alayım, Tattoo.
Se precisa mesmo de falar, encontramo-nos no Rose Tattoo, é um bar pequeno na zona industrial de Camden, mas é daqueles tradicionais, é melhor não pedir
Eğer çok önemliyse... Rose Tattoo'da buluşalım o zaman. Camden deposu yakınlarında küçük bir bar ama yerel bir yer.
Eu tenho uma tatuagem do Tattoo.
Tatto'nun dövmesi işte.
Supernatural S07E20 - The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo -
Çeviri :
Podias vestir aquele lindo fato branco que agora te serve tão bem... podias ser o Sr. Roarke, e a Lily podia ser a tua nova miniatura.
Artık üzerine tam oturan muhteşem beyaz takımını giyip Bay Roarke olursun. Lily de cücen Tattoo olur.
- Jay, já viste a minha nova miniatura?
Evet. Jay, yeni Tattoo'mu gördün mü?
Como no "The Girl with the Dragon Tattoo".
Yani o, Ejderha Dövmeli Kız gibi.
Vamos embora, Tattoo.
- Hadi yürü, dövmeli.
Isto é tatuagem, e eu disse "rebocagem" do tipo rebocar o carro.
Burası Tattoo ( Dövme ). Ben "çekici" dedim. Araba çekilen yer.
Não é o que aquela tattoo da serpente significa?
Hmm?
Isso é alguma tattoo! Eu sou co Vered neles.
Bütün vücudumda var.
Sim, Tattoo?
Tamam mı Bandocu?
Voodoo.
Vudu. Tattoo.
Tatuagem.
Hani şu Tattoo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]