English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Telecom

Telecom tradutor Turco

46 parallel translation
Fala da Telecom, notificaram-nos uma avaria na sua linha.
Telefonunuzun servis dışı olduğu rapor edildi bayım.
Sistemas de telecom.
Telekom sistemleri.
Quase levei um tiro por causa da Telecom.
Telekom için götü deldiriyordum az daha.
É o calendário da Telecom.
O bir UNlCEF takvimi.
Ela tem mais fios do que a Telecom.
Bebeğim, hayır! Telefon Şirketinden daha çok kablo var başında.
Tornou-se uma zona sem lei, fora do policiamento das NU e da jurisdição da ASEAN.
BM, Netpolis ve ASEAN Telecom Polisi yetkisi dışında kanunsuz bir bölge haline geldi.
Confirmo. : a carrinha na Torre Telecom tem duas pessoas dentro.
Telecom Kulesi'nde, içinde iki kişi olan kamyonet olduğunu doğrulayın.
Há contacto visual com os veículos suspeitos em Westminster e na Torre Telecom?
Westminster ve Telecom Kulesi'ndeki şüpheli araçların görüntüsü var mı?
Sim, estou a fazer uma pesquisa para a British Telecom.
- Evet. İngiltere Telekom için bir araştırma yapıyorum.
Da Telecom?
Telekom'dan mısınız?
Sim, British Telecom.
Evet, İngiltere Telekom'dan.
Porque é que a Telecom não sabe quantos telefones temos?
O zaman Telekom kaç telefonumuz olduğunu neden bilmiyor?
À World Telecom.
World Telecom şirketini.
- World Telecom.
World Telecom.
Também encontraram Abdul Aziz al Omari, que era um engenheiro na Telecom Saudita e que tinha perdido o seu passaporte enquanto estudava em Denver.
"[Waleed] - -Amerika'da, Dayton Beach'te uçuş okulundaydı. - -ama Eylül 2000'de, Suudi Arabistan'da pilotluk yapmak için Amerika'dan ayrıldı." * BBC * Aynı zamanda onlar, "Saudi Telecoms" ta bir mühendis olan, Abdulaziz Alomari'nin peşine düştüler ki ; Alomari, Denver'da okurken pasaportunu kaybetmişti.
Você tem um telefonista obsceno da Telecom Britânica?
İngiliz Telekom'undan bir telefon sapığın mı var?
- A British Telecom?
İT aradı. - İngiliz Telekom?
Esta é Aliant Telecom.
Burası Alient Telekom.
Estou a ligar da SK Telecom.
GK Telekom'dan arıyorum.
E o senhor Ritesh Sidhwani, presidente da India's Telecom... irá se encontrar connosco em...
Ve Hindistan'ın Telekom Başkanı Bay Ritesh Sidhwani ile yakında tanışacağız ;
E confia em mim... não queremos deixar o Sr. India Telecom a espera.
Bay Hintli telekomu bekletmek istemeyiz.
Estamos na recta final para a campanha da Telecom.
Güncelleştirmelisin, telekom kampanyasının son dönemindeyiz.
Aceitou trabalhar para a Nulsys Telecom, uma empresa com instalações à saída de Carachi.
Karachi çevresinde yeni bir tesis açan Nulsys Telekom'un işlerini üstlenmiş.
Ele iniciou várias novas empresas há seis meses, incluindo a Langley Telecom.
Altı ay önce yeni girişimlere başladı, Aralarında Langley Telekom'da var.
E derrubou a Telecom-Orange, no Natal.
Geçen Noel'de Orange Telekom'u halletmeni de eklersek.
Era da British Telecom.
British Telecom'dan sağlanan bir hattı.
Alguém no Departamento de Estado dos E.U.A. ligou para o chefe da British Telecom.
ABD yönetiminden ilgili biri British Telecom'un yöneticisini aramış.
Sim, somos patrocinados por uma empresa chamada Rix Telecom.
Evet, Rix Telecom diye bir şirket bize sponsor oluyor.
É da SK Telecom.
SK Telecom'dan arıyorum.
E o sinal da Telecom?
Onu yeniden çalıştırabilir misin?
Não há problema. O nosso gerador de'backup'autoriza o'uplink'e vai permitir encontrar um sinal separado da Telecom.
Yedek jeneratör ile yer-uydu bağlantısına ulaşıp farklı bir telekom sinyali alabilmemizi sağlayabilirim.
Consegue restaurar o Telecom com os bloqueadores inactivos?
Sinyal bozucular engellenirse telekomu yeniden aktif edebilir misin?
Sabes, uma coisa é invadir a Telecom da Casa Branca, mas esse vídeo do massacre que precisas, está trancado no cofre da CIA.
Beyaz Saray'ın telefon hattını hacklemek bir başarıdır ama bu bahsettiğin katliam videosu CIA'nın mahzeninde kilitli durumda.
ESCÂNDALO DA PANWEST TELECOM PROVAS DE ENCOBRIMENTO VAZADAS
Tamam, tamam. Tamam, her şey yolunda.
- Não é claro. A Deutch Telecom está a informar que o seu telemóvel foi cortado há mais de um ano.
Görünüşe göre, Deutsche Telecom adamın bir yıldan fazladır hattını kullanmadığını rapor etmiş.
Todas as unidades disponiveis, a Telecom de Beacon Hills está a requerer um 11-5 na torre de comunicação de Cypress Lane.
Tüm müsait birimler. Beacon Hills Telekom Cypress Lane'deki haberleşme kulesi için destek talep ediyor.
Foi enviado para lá um técnico há uma hora atrás e a Telecom não ouviu mais nada dele desde então.
Bir saat önce bir teknisyen göndermişler ama bir daha haber alamamışlar.
Telecom?
- İletişim. - Devam.
Nesse caso, tenho de deixar os hackers entrar temporariamente num centro de comutação da Capital East Telecom.
Bu durumda, korsanların geçici olarak Capital East Telecom iletişim santraline saldırmalarına izin vermem gerekiyor.
A Capital East Telecom informou-me que estão a reparar a rede o mais depressa possível.
Capital East Telecom, ağın onarılmakta olduğunu...
A morte de James Miller, o alegado ataque da ICO à rede da Capital East Telecom...
James Miller'ın ölümü, Capital East Telecom kanalına sözde ICO saldırısı...
- Não são da Telecom?
- Onlar Telekom'dan değil mi?
O projeto das telecomunicações.
Telecom Projesi.
Somos da France Télécom, com um telefone...
Telefon şirketinden geliyoruz. Birileri sipariş vermişti.
A Telecom caiu.
Telekom çöktü. Şebeke yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]