Translate.vc / Português → Turco / Telling
Telling tradutor Turco
16 parallel translation
Estavas a mentir? Ahh... a noite passada
Were you telling lies, on the night before?
Então estou a avisar que desta vez é melhor parares
And so l'm telling you this time you'd better stop
( MaIcoIm ) please tell O HonourabIe EIijah Muhammad..... que eu dediquei meu life para telling o branco devil a verdade para seu rosto.
Lütfen Hz. Elijah Muhammed'e hayatımı, beyaz şeytanın yüzüne gerçekleri vurmaya, adadığımı söyle.
Não, eu sou telling você aquele devil fez morto souls fora ofyou e eu!
Hayır, beni dinleyin! Bu şeytan bizlerden ölü ruhlar yarattı!
Você tem estes UncIe Tom Ieaders Negro hoje,..... isso são telling nós nós oughta reza para nosso inimigo,..... nós oughta love nosso inimigo,..... nós oughta integra com um inimigo que nos bombardeia, que kills e nos atira
Tom Amca gibi siyah liderler hâlâ yaşıyor. Düşmanımız için dua edecekmişiz! Düşmanımızı sevecekmişiz!
Better not pout I'm telling you why
Suratını asmasan iyi edersin, Sana nedenini söylüyorum
Vocês são todos uma sabotagem
Telling you all it's a... [Diyorum size... ]... sabotage [... hepsi bir sabotaj]
Bucum, estou te falando Vou pular... mas é melhor não deixar eu me machucar
Bucum, l'm telling you. Atlayacağim... fakat incinmemem için bana yardim et.
- Concordámos que eu cantaria a "And I Am Telling You", e isso não vai acontecer.
- Benim "And I'm telling you" parçasını söyleyeceğime anlaştık. Ama artık mümkün değil.
Estou a dizer a verdade.
I'm telling you the truth.
Uma piada racista só é racista dependendo de quem a conte.
Irkçı şakaları sadece ırkçılar içindir depending on who's telling it.
Pensei que sabia contar histórias, mas quem é que ando a enganar?
Ben hikayeler ama şaka telling bazı yetenek olduğunu sanıyordum?
Não até agora. Tinhas razão, quando nos disseste para as plantarmos, Claire.
Ye were right telling us to plant them, Claire.
Há doze horas atrás disseste-me para ter esperança.
Not 12 hours ago, you were telling me... have hope.
Não há mais!
You see what I'm telling you?