English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Tenzin

Tenzin tradutor Turco

159 parallel translation
Kenpo Tenzin.
Adım Kenpo Tenzin.
Este é o Lama Norbu. E lembras-te do Kenpo Tenzin, da escola?
Lama Norbu ve Kenpo Tenzin'i hatırlıyor musun?
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso.
- Onde é a casa de Tenzin Thorgay?
Tenzin Thorgay'ın evi nerede? Orada.
Depois destes anos a trabalharmos juntos, deixa-lo duvidar de mim?
Bunca yıl beraber çalıştık. Tenzin, onun beni karalamasına izin verdin
Irmão Tian-Xing...
Tenzin kardeş.
Fiz tudo o que era suposto fazer.
Yapmam gereken her şeyi yaptım. divxm.net - - by tenzin
Mas grande Lama, o Tenzin é meu irmão.
Fakat Tenzin benim kardeşim.
Mas do que vale a sua sabedoria, grande Lama, se o Tenzin estiver certo?
Peki ya Tenzin haklıysa? Bilgeliğinizle bana nasıl bir tavsiye verebilirsiniz, yüce Lama?
Avó, recebi uma mensagem do Tenzin.
Nine, Tenzin'den bir mesajım var.
O Tenzin trabalha na barragem.
Tenzin barajda çalışıyor.
Tenzin, espera!
Tenzin, bekle.
Está quase, Tenzin.
Tenzin, neredeyse vardık.
Leva muitos anos para os domar. Vamos voltar para as nossas aulas.
"Tatildeki Tenzin" sonunda bize katılmaya karar vermiş.
Como é que pode ser tão porreiro, e o Tenzin um chato?
Savaş için hazırlanmaya başlamalıyız.
Qual é o teu problema? Achas que não consegues, soldado?
Belki Tenzin haklıydı.
Estás a deixar os teus amigos desamparados. Já chega!
Tenzin, senin problemin tıpkı babamız gibi olman zaten.
Não precisamos de atitudes assim na Nação do Ar. Mestre Tenzin?
Sana daima zaman buluyordu ama değerli minik Hava Bükücü'süne.
- com o namorado. - O quê? Namorado?
Komik çocuk Tenzin oldu yani şimdi.
O Tenzin só quer mandar em toda a gente.
Ailemizi bir arada tutmaya, sana normal bir çocukluk yaşatmaya çalışıyorduk.
É por isso que devia começar a treinar com Tenzin imediatamente.
İşte tam da bu yüzden Tenzin ile hemen eğitime başlamalıyım.
Se há alguém que pode ensinar-Ihe o que precisa, é o Tenzin.
İhtiyacı olanı ona öğretebilecek bir kişi varsa o da Tenzin'dir.
Tenzin estará aqui dentro de alguns dias.
Tenzin de birkaç güne kadar buraya gelir artık.
Tenzin e os irmãos eram uma maluquice, quando eram crianças?
Tenzin ve kardeşleri de çocukken bu kadar yaramaz mıydı? Kaia ve Boomi öyleydi.
Kya e Bumi eram de certeza, mas Tenzin sempre foi mais sério.
Ama Tenzin'in hep daha ciddi bir tavrı vardı.
Mestre Tenzin, estou muito contente por estar aqui.
Gelmenize çok sevindim, Usta Tenzin.
É onde mora o Tenzin.
Tenzin'in yaşadığı yer.
Chefe. O conselheiro Tenzin está aqui.
Amirim Meclis Üyesi Tenzin geldi.
Tenzin desculpa-me, desviei-me do caminho para ver-te.
Tenzin, özür dilerim. Sana gelirken başımı biraz belaya soktum da.
Chega de conversa, Tenzin.
- Zırvalamayı kes Tenzin.
- Tenzin, por favor, não me mandes para casa.
Tenzin, lütfen beni eve geri gönderme.
Agora não Tenzin, só quero que me deixem sozinha.
Şimdi olmaz, Tenzin. Yalnız kalmak istiyorum.
O Tenente e os bloqueadores de chi invadiram a Ilha do Templo do Ar, forçando Tenzin e a sua família a fugir!
Teğmen ve Çi-Bozucuları Hava Tapınağı'na saldırdığı için Tenzin ve ailesini kaçmaya mecbur kalır.
O irmão do Tenzin?
Tenzin'in kardeşi mi?
O que se passa, Tenzin!
Yapma Tenzin.
Olá Tenzin,
Merhaba, Tenzin.
Devo avisar o Tenzin?
- Tenzin'i çağırayım mı?
Tenzin, estou contente em vê-lo.
- Tenzin. Seni gördüğüme sevindim.
Tenzin escapou mais uma vez.
Tenzin, yine kurtuldu.
Tenzin.
Tenzin.
O que queres fazer Tenzin?
Ne yapmayı düşünüyorsun, Tenzin?
Tenzin, se vamos é melhor fazermos isso agora
Gideceksek hemen yola çıkmalıyız, Tenzin.
Paciência, Tenzin.
Sabırlı ol, Tenzin.
Vim a Republic City para terminar o meu treino Avatar com Tenzin.
Cumhuriyet Şehri'ne Tenzin'le olan Avatar eğitimimi tamamlamak için geldim.
É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara.
Mecliste Tenzin ile çalışan ihtiyarlardan biri sadece.
Se nos der licença, a cidade espera pela sua heroína.
İzninle Tenzin. Şehir, kahramanını bekliyor da.
Falei com o Tenzin e fiz todos os preparativos.
Tenzin ile konuştum ve tüm ayarlamaları yaptım.
Tenzin!
Tenzin!
Tenzin levou os dominadores de ar para o Templo de Ar do Norte para começarem o treino.
İç Savaş - Kısım 1
Procurem o Bum Ju.
Eğitim görürken babamla Tenzin'in beni nasıl buraya hapsettiklerini babamın Kuzey'den nasıl sürgün edildiğini...
O mestre Tenzin não devia resolver isso? Não quero meter-me em problemas.
Korra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]