Translate.vc / Português → Turco / Tooth
Tooth tradutor Turco
32 parallel translation
- E tu quem és?
Tooth of crime? Harikadır.
Quando uma perdia um dente, eles levavam-no a ela em troca de uma moeda de ouro dando-lhe o nome de "Fada dos Dentes."
Her ne zaman onlardan biri bir dişini kaybetiiğinde, altın bir para karşılığında dişi ona getirerek onun "Tooth Fairy ( Diş Perisi )" adını kazanırlardı.
Fada dos dentes?
Tooth Fairy ( Diş Perisi ) mi?
Agora, sei que nunca conheceste Tony "The Tooth." apanhado em Chicago.
"Diş" Tony'yi tanımadın sen. Chicago'da haklamıştım.
Acima de Tortoise, à esquerda de Big Tooth.
"Kaplumbağanın" yukarısında "Büyük dişlerin" 30 metre solunda
Percebeste?
Anladın mı? "Tooth-hurty".
"Tooth-hurty?" ( Dente dolorido )
( Dişleri ağrıdığında. )
É que o Lutz e o Tooth também fazem sempre uma festa.
Çünkü Lutz, Toofer ve ben hep parti verirdik.
Eu sou o Danger Ehren, e isto é o Puxão de Dente do Lamborghini.
Ben Danger Ehren, ve bu da "Lamborghini Tooth PuII".
Estou Danger Ehren, e este foi o Puxão de Dente de Lamborghini.
Ben Danger Ehren, ve buda Lamborghini Tooth Pull idi.
Raising Hope S01E02 "Dead Tooth"
Raising Hope 1.
O Sr. Peppy é um amante, não um lutador, como o Dwayne "A Rocha" "Fada-dos-dentes" Johnson.
Tıpkı Dwayne "The Rock", "The Tooth Fairy" Johnson gibi.
Disseram : " É o ator do filme A Fada dos Dentes?
Şöyle söylediler aslında... " Tooth Fairy sfilmindeki adam bu, çocuk filmi olan.
Não vês que estamos a tentar debater?
Tooth! Görmüyor musun, tartışıyoruz.
Fada!
Tooth!
Fada Bebé, então!
Baby Tooth, yapma.
Fada Bebé!
Baby Tooth!
Onde está a Fada Bebé?
Baby Tooth nerede?
Anda, Fada Bebé, devo-te uma.
Gel hadi, sana borçluyorum Baby Tooth.
Obrigado, Fada!
Sağol, Tooth.
"Tooth ( Dente )".
Diş.
A nova tecnologia Saber Tooth está patenteada para ser macia e dominar os cabelos rebeldes.
Yeni Kılıç Diş fırça teknolojisi saçınıza yumuşak, söz dinlemeyen tellere sert davranmak üzere geliştirildi.
Saber Tooth.
Kılıç Diş.
Revisão : Tomás 17 / 02 / 2013 - 5x14 "Red in Tooth and Claw"
Valda
BETRAYAL [ S01E12 - " Sharper than a Serpent's Tooth... ]
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler dilerim.
A Montanha Broken Tooth.
Kırık Diş Dağı.
Para o terror em Broken Tooth.
Kırık Diş'teki mağaraya.
Eu conheci o verdadeiro mal em Broken Tooth.
Kırık Diş'de şeytanla karşılaştım.
Blue Tooth, anda cá.
Blue Tooth, buraya gel.
Fada Bebé.
Baby Tooth!