English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Trader

Trader tradutor Turco

61 parallel translation
Tivemos um problema de fraldas no Trader Joe's.
Trader Joe's'da biraz çocuk bezi travması yaşadık
Chama-se African Trader ou qualquer coisa assim...
Afrikalı Tüccar ya da Afrikalı bir şey olacak.
Então chamem o Dr. Trader.
Sonra Dr. Trader'a haber verin.
Dr. Jarod Russell, Dr. Alan Trader. Chefe da Cirurgia.
Dr. Jarod Russell, Dr. Alan Trader, cerrahi şefi
Não percebo, Kevin Bailey é paciente do Dr. Trader.
Anlamıyorum. Kavin Bailey Dr. Trader'in hastasıydı.
O Trader também não estava sozinho, Sidney.
Trader'da yalnız değildi Sydney.
Eu estou bem. Estou a falar com o substituto do Trader?
Acaba orası Trader'in ofisi mi?
Eu sabia que o Trader estava envolvido, só não consigo descobrir é porque é que alguém o ajudaria a encobrir isto.
Trader'ında işin içinde olduğunu biliyordum. Çözemediğim şeyse neden birinin örtbas etmeye yardım ettiğiydi.
Quem mais sabia que você tinha estado na prisão para além do Trader?
Bu senin sicil kaydın. Trader'dan başka kim hapis yattığını biliyordu?
Eu tinha que chamar o Dr. Trader naquela noite, no "Silver Rail"
O gece Silver Rail'dayken Dr. Trader'a çağrı attım.
Quando o Trader se apercebeu do que fez ele deu-me as radiografias pré-operatório e disse-me para as queimar.
Trader yaptığının farkına varınca bana operasyon öncesi röntgeni verdi ve yakmamı söyledi.
Ele tem andado a encobrir o Trader há vários anos.
Trader'i yıllardır koruyordu.
Alan, é o Jarod.
- Dr. Trader.
Miles, não conseguimos encontrar um cardiologista suficientemente depressa mas não se preocupe eu chamei o Dr. Trader.
Miles yeterince hızlı bir kardiyolojist bulamadık ama telaş yapma. Dr. Trader'a haber verdim.
Pode chamar a segurança e fazer com que impeçam o Dr.Trader de continuar a operar?
Nicole? Güvenliğe Dr. Trader'in ameliyatını durdurması için haber verir misin?
34 anos, gerente da Game Trader, no Esplanade Mall.
Yaş 34. Alışveriş merkezinde video oyunları satıyor.
E... a nave trader... agora parece estar... a deriva.
Hayır. Sinyalimiz hala gönderiliyor.
Não vais fazer 17 milhões. Se a caminho do escritório do chefe, "Ex-corretor ( trader ), Enron" para falar da minha remuneração, tinha que passar por cima de outra pessoa para duplicá-la então pisava a garganta do gajo.
Tazminatımı konuşmak üzere patronun bürosuna gidiyordum ve alacağım parayı iki katına çıkartmak için birisini gırtlağına basmam gerektiğini söyleseler, ben iki ayağımla birden basardım.
Ele tinha fome, por isso, ia fazer-lhe umas panquecas.
Trader Joe'dan çıkıyordum, karnı açtı. Ona pancake yapacaktım.
Se não conseguires ir à clínica, tenta o ginásio na quarta-feira, ou o mercado na quinta.
Eğer onu klinikte göremezsen Çarşamba günü jimnastiğe gitmeyi denemelisin ya da Perşembe günü Trader Joe's a.
- Eu gosto de ir ao mercado.
- Trader Joe's u severim.
Vou até o restaurante e trago alguma coisa.
Trader Vic'in yerine gidip kalanlardan bir şeyler alıp geleceğim.
Tenho uma livraria, a Book Trader.
Küçük bir kitapçı dükkanım var. İsmi "Kitap Taciri". Oh, evet.
Também queria agradecer ao Kris Lucas e à Book Trader por me deixarem vir aqui hoje.
Aynı zamanda, bu dükkanı kullanmamıza izin verdiği için Kris Lucas ve "Kitap Taciri" ne de teşekkür etmek istiyorum.
Estou aqui em nome da Latin Traders.
Adım lsaac. Atlantic Trader adına buradayım.
Senhoras e senhores, eu vi um lobisomem no Trader Viv's... a bebr uma Piña Colada. O cabelo dele era perfeito.
Bayanlar baylar Trader Vics'de pina colada içen bir kurt adam gördüm saçları çok güzeldi.
- Foste ao Trader Joe's?
- "Trader Joe's" a baktın mı?
Alguém do banco, que trabalhava como trader.
Bankadan birine, borsa katında çalışıyor.
Os trader's trabalham a qualquer hora.
- Borsacılar, her saatte çalışır.
Um dos teus trader's, que trabalha no teu escritório, foi morto.
Borsa simsarlarından biri, senin ofisinde çalışanlardan biri, öldürüldü.
Nos últimos cinco anos, fez uma pequena fortuna no mercado de acções como day trader.
Geçen 5 yıllık süre zarfında,... günlük alım-satımlardan küçük de olsa bir servet elde etmiş.
Desde que o Trader's Joe abriu, Brooklyn é tão assim-assim.
Trader Joe's açıldığından beri Brooklyn çok yalan oldu.
Steve, eu acabei de fazer comida para ti.
Steve, Trader Joe's'dan bir sürü şey aldım.
Há uns 15 dias, estava eu sentado no Trader Vic's, a saborear um mai tai, quando o meu amigo Warren Beatty entrou.
Birkaç hafta önce Trader Vic's'de oturmuş, Mai Tai yudumluyordum ve arkadaşım Warren Beatty geldi.
Devias colocar um anúncio no Gun Trader, ou esperar até a próxima edição em Março.
Silah Dergisine ilan vermelisin ya da Marttaki silah sergisine kadar bekle.
Não estava seguro, mas não queria ter uma discussão com ela no meio do Trader Joe's.
Emin olamadım ama marketin ortasında bir tartışma yaşamak da istemedim.
Voltou a casar com um day-trader de 29 anos.
29 yaşında bir borsacıyla evlendi.
Se precisar de mim estou no Hotel Traders.
Bana ihtiyacınız olursa, Trader's'da kalıyorum.
Então o vosso tema é "vi uma reposição de'Mad Men'e comprei bolinhos de caranguejo no Trader Joes"?
Yani temanız, "Mad Men'in tekrarını izledim ve marketten yengeç aldım." mı olacak?
Disse que ia ao Trader Joe's.
Trader Joe's'a gideceğini söyledi.
Para tentar levar uma garrafa de vinho de $ 2 do Trader Joe's precisas ter imunidade diplomática.
Eğer diplomatik dokunulmazlık gerekiyorsa Trader Joe'dan iki dolarlık şarap getir.
E um trader fantástico.
Ve müthiş bir borsa simsarı.
Tentar ser um trader de alto nível sem um ISDA é como tentar ganhar a Indy 500 montado num lama.
ISDA'sız büyük oynamaya çalışmak, Indy 500'de lamayla yarışmaya benzer.
O Ben Rickert tinha sido trader do Chase em Singapura, mas desistiu do ramo enojado.
Ben Rickert, Singapur'da Chase'in eski borsa simsarıydı, bıkıp işi bırakmıştı.
Olá, fala a Teresa da revista Auto Trader.
Merhaba. "Auto Trader" dergisinden Teresa ben.
Um dos seus clientes é a Auto Trader e a polícia diz que ela esteve em Manitowoc na segunda à tarde, em três casas diferentes, a tirar fotos de carros.
Müşterilerinden biri ise Auto Trader dergisi ve polis, pazartesi öğle saatlerinde araba fotoğrafları çekmek için Manitowoc'ta üç ayrı haneye ziyarette bulunduğunu belirtiyor.
O Avery coloca anúncios na revista Auto Trader regularmente e diz que Halbach veio fazer trabalhos à sua casa várias vezes este ano.
Avery, Auto Trader dergisine sık sık ilan veriyor ve söylediğine göre geçen yıl Halbach randevuyla pek çok kez evine gelmişti.
Onde raios está o Trader?
- Trader nerede?
Trader, ele é todo teu.
Trader hasta senindir.
E ele é um trader.
- Üstelik tüccardı.
Conhecemo-nos no Trader Joe.
Trader Joe'da tanıştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]