Translate.vc / Português → Turco / Uber
Uber tradutor Turco
240 parallel translation
"Deutschland uber alles!"
Almanya, her şeyden üstün.
- Pois, Uber.
- Evet, Uber.
Deutschland uber alles!
Almanya her şeyin üzerindedir!
Por que está este... uber?
Niçin bu şeyi koruyorsun?
Quem diz, Uber?
- Kim olduğunu söyle Uber?
És superior a ele. - Põe lá.
Sen Uber-keşişsin.
Uber América Films, ensinando a juventude americana desde 1938.
Über-Amerikan Eğitim filmleri 1938'den beri Amerikan gençliğine öğretiyor.
Estão a criar "Uber-soldados" aqui!
Onlardan birer asker yapmışlar.
A madeira é de uma betula uber, uma subespécie da bétula de folha redonda que está extinta desde 1800.
- Ahşap Betula Uber ağacından, yuvarlak yapraklı Huş ağacının alt türlerinden biridir ve 1800'lerden beri yok.
O cabo do machado é de betula uber.
Kemik üzerinde izlerini bulduğumuz soyu tükenmiş ağacın aynısı.
Bill Ritcher, seguradora Uber-Life.
Bill Richter, Über-Hayat Hayat Sigortası.
- A vida é assim na Uber-Life.
Bu : Hayat, Über-Hayat.
- Outro agente da Uber-Life.
Başka bir Über-Hayat sigorta acentesi.
- O Abner inscreveu-se na Uber. O Bill estava a trabalhar no caso dele?
Anladığımız kadarıyla Abner, Über-Hayat'a birkaç kez başvurmuş.
Nunca tinha visto uma gruta de pedra uber.
Daha önce böyle müthiş bir taş mağarası görmemiştim.
O pai da Tiffany é o presidente da Uber Electronics.
Tiff'in babası Über Elektronik'in Genel Müdürü.
Uber EIectronics?
Über Elektronik mi?
Ouviu falar do código Uber?
- Über kodu diye bir şey duydunuz mu? - Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Talvez seja uma Lenda Urbana, mas dizem que o designer da Uber EIectronics Tem um código Uber.
Über Elektronik'in tasarımcısının bir Über kodu olduğuna dair bir söylenti vardır.
O que é que eu tenho a haver com a Uber Electronics?
Ben Über Elektronik'le ilgili ne bilebilirim?
É um lindo telemóvel Uber, Justin.
Über telefonun güzelmiş Justin.
Esse telemóvel Uber é estupendo.
- Bu Über telefon şahane.
Usaste o código Uber que recebeste da Tiffany para roubar as respostas de teste de história do seu computador, das quais fizeste uma redução para uma perfeita folha de cópia.
Tiffany'den aldığın Über kodunu kullanarak KULLANICI ADI ŞİFRE bilgisayarından tarih sınavının cevaplarını çaldın, sonra bunları fotokopiyle küçültüp mükemmel bir kopya kağıdı yaptın.
E a Tiffany pagou-me com o telemóvel Uber.
Tiffany de karşılığında bir Über telefon verdi.
Este é o nosso professor de história, Sr. Seuss. Há rumores que a sua quente esposa Uber o anda a trair.
Bu tarih hocamız bay Sees.
Noutro planeta. BERLIM 12 HORAS ANTES Isto é outro planeta.
Burası başka bir gezegen zaten. "Deutschland Uber Alles". ( Almanya her şeyin üstünde )
Betula uber, mais conhecida por bétula de folha redonda.
Betula uber, yani yuvarlak yapraklı huş ağacı.
Só transporta os criminosos?
Suçlular için Uber filan mısın?
Uber!
Uuber!
- Uber.
- Uber.
Über alles in der Welt,
"Dünyadaki her şeyin üstünde"
Über alles in der Welt!
"Dünyadaki her şeyin üstünde"
Esperem um segundo.
"Deutschland uber alles" mi? Durun bir saniye.
- Você é um "Uber".
- Über'sin.
SOBRE O TEMPO - 2
ÜBER DIE ZEIT - 2
Über alles in der Welt
Über alles in der Welt
Não há nada na tradição da família Atwood que gostasses de incorporar - na festa do Seth?
Atvvood aile geleneğinde, Seth'in Über-tatiline katıImak isteyeceğin hiçbir şey yok mu?
Eis os factos, um agente da seguradora Uber-Life,
Olanlar şunlardı :
Victor Narramore, tinha 46 anos, 11 semanas, 5 dias, 17 horas e 3 minutos de idade quando o seu corpo foi apanhado por um limpa-neve, perto do número 200 da Oak Street.
Über-Hayat Hayat Sigortası için bilirkişi olan bir Victor Narramore, 46 yıl, 11 hafta, 5 gün, 17 saat ve 3 dakikalıkken cesedi bir kar küreyici tarafından Meşe Sokağı numara 200 önünde ortaya çıkarılmıştı.
Na perseguição de um assassino, o Sr. Cod visitou a terceira pessoa possivelmente envolvida na morte do segurador Victor Narramore.
Buz gibi katilin sıcak takibindeki Bay Cod Über-Hayat Hayat Sigortası bilirkişisi Abner Newsome'ın cinayetinde şüphe uyandıran üç kişinin üçüncüsüne ziyarette bulunmuştu.
Emerson Cod e o "Fazedor de tartes" chegaram à seguradora na expectativa de encontrar o Steve Kaiser.
Emerson Cod ve turtacı,... Über-Hayat Hayat Sigortası'na gelmişlerdi. Amaçları da Steve Kaiser'i...
Que maneira melhor de celebrar os teus super hiper "Sweet 16" do que com um High School Musical?
Über süper 16. yaş gününü kutlamanın High School Musical'dan daha iyi bir yolu yoktur.
Perfeito! "Über Bride"...
Mükemmel! "Über Bride"...
É um telefone Über EIectronics.
Bu bir Über Elektronik telefonu.
Este telemóvel Über é fenomenal.
Bu Über telefonu süper.
Foi a Tiffany Donohugh que lhe deu o telemóvel?
Über telefonunuzu Tiffany Donohugh'dan mı aldınız?
Über alles
# Her şeyin üstünde #
Über alles In der Welt Wenn es stets
# Dünyadaki her şeyin üstünde # # birlik halinde # # ve direnerek # # kardeşçe yan yana # # kalırsak daima #
Über alles
# Dünyadaki her şeyin üstünde #
Sim, é uma ideia genial.
Kilise mi? Über süper bir fikir.
mais que rico, sumptuoso.
Zenginin de ötesinde. Über zengin.