English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Umbrella

Umbrella tradutor Turco

105 parallel translation
No começo do século 20, a Umbrella Corporation...
21. yüzyılın başlarında, Umbrella Corporation...
Todos os funcionários devem usar seus crachás de identidade sempre.
Bütün Umbrella çalışanşarı ID kartlarını her zaman takmak zorundalardı.
Nós todos trabalhamos para a Umbrella Corporation.
Hepimiz Umbrella Corporation için çalışıyoruz.
Construída e operada pela Umbrella Corporation... A Colméia abriga mais de 500 técnicos, cientistas e pessoal de suporte.
Umbrella Corporation a ait ve onlar tarafından işletiliyor... 500 kişi barınıyor Bilim adamları, teknisyenler ve hizmetliler.
Corporações como a Umbrella pensam que estão acima da lei.
Umbrella gibi şirketler Kendilerinin kurallardan daha üstün olduğunu sanıyor.
Algo para expor a Umbrella para a imprensa.
Umbrella basına rezil edecek bişeyler.
Desse modo a Umbrella não vai- - se safar dessa.
Umbrella bu bize oldukça- - kurtulamaz.
Eu trabalhava para a Corporação Umbrella a maior, e mais poderosa entidade comercial do mundo.
Dünyanın en büyük ve en güçlü şirketi olan Umbrella'da üç yıl çalıştım.
Quando emergimos, fomos agarrados pelos cientistas da Umbrella.
Ortaya çıktığımızda Umbrellla bilim adamlarına yakalandık.
Recebemos relatórios da Corporação Umbrella do envio de guardas armados e transporte de tropas.
Umbrella şirketinden raporları aldık silahlı muhafızlar ve askeri araçlar gönderiliyor.
É demasiado importante para a Umbrella, para estar em risco.
Umbrella için riske atılmayacak kadar önemlisiniz.
- São armas biológicas dos laboratórios da Umbrella, por baixo da cidade.
- Onlar şehrin altıdaki Umbrella laboratuarından gelen biyolojik silahlar.
Como sabe tanto sobre a Umbrella?
Umbrella hakkında bu kadar şeyi nereden biliyorsun?
O nome dele é Dr. Ashford e ele... dirige a divisão de genética e de pesquisa viral da Corporação Umbrella.
Yani ismi Dr. Ashford ve o.. Umbrella'da genetik ve virüs araştırma bölümünü yönetiyor.
Umbrella era para a ter evacuado, mas não o conseguiu.
Umbrella onu çıkarmaya çalışmış, fakat o bunu başaramamış.
A Umbrella sabe que não pode conter a infecção.
Umbrella enfeksiyonu kontrol altına alamayacağını biliyor.
- Nem a Umbrella conseguiria isso.
- Umbrella bile yapamaz böyle birşeyi.
Sabes exactamente quanto longe irá a Umbrella.
Umbrella'nın ne kadar ileri gidebileceğini biliyorsun.
- Trabalhas para a Umbrella?
- Umbrella için mi çalışıyorsun?
Eu trabalhava para a corporação Umbrella a maior, e mais poderosa entidade comercial no mundo.
Dünyanın en büyük ve en güçlü şirketi olan Umbrella'da üç yıl çalıştım.
Implicando a corporação Umbrella na morte de cidadãos inocentes.
Umbrella Şirketi masum sivillerin ölümüne sebep oldu.
O governador agradeceu pessoalmente à Corporação Umbrella pelas rápidas acções tomadas.
Hükümet personeli hızlı hareket etmesi nedeniyle Umbrella şirketine teşekkür etti.
Este é um produto da Corporação Umbrella.
Bu bir Umbrella Şti. ürünüdür.
A Umbrella Corporation pensou que conseguiria conter a infecção.
Umbrella sirketi, hastaligi kontrol altina aldiklarini sanmisti.
Entrei no Complexo da Umbrella, e entrei nos computadores deles.
Bir Umbrella tesisine girip bilgisayarlarina sizdim.
A Corporação Umbrella achou que tinha contido a infecção.
Umbrella Şirketi, salgını kontrol altına aldığını düşünüyordu.
Invadi uma instalação da Umbrella e fui em seus computadores. Baixei as trajetórias dos satélites e fiquei longe do alcance deles.
Umbrella tesisine girerek bilgisayar sistemlerini kırdım uydu yörüngelerine ulaştım ve tarama sinyallerinden uzak kalmaya çalıştım.
Sr. Presidente, qual é a ligação entre a Umbrella Corporation - e este incidente? - Há um rumor de que o míssil foi lançado como consequência desta ligação.
Sayın Başkan, Umbrella Şirketi ile bu olay arasındaki ilişki nedir?
As acções da Umbrella Corporation caíram aqui na Europa.
Umbrella Şirketi'nin hisseleri Avrupa'da düştü.
Talvez consigamos uma pista sobre o paradeiro dos antigos funcionários da Umbrella Corporation.
Belki eski Umbrella Şirketi çalışanlarının yerleri hakkında ipucu elde edebiliriz.
Há sete anos, as nossas vidas mudaram para sempre por causa do vírus da Umbrella Corp.
Yedi yıl önce Umbrella Şirketi'nden gelen virüs hayatımızı sonsuza dek değiştirdi.
A Umbrella encerrou, mas o seu legado viral continua a proliferar.
Umbrella çöktü ama onlardan miras kalan virüs yayılmaya devam ediyor.
A arma viral da qual o vírus T da Umbrella Corporation derivou.
Umbrella'nın T-virüsünün türetildiği virüs silahını.
Teve medo que a situação tivesse consequências iguais às da Umbrella Corporation.
Umbrella Şirketi'ne olanların aynısının olacağından korktun.
Trabalhei para a Corporação Umbrella, num laboratório secreto, de criação de armas biológicas experimentais.
Umbrella Şirketi adına, deneysel biyolojik silahlar geliştirilen gizli bir laboratuvarda çalışıyordum.
O que significa, que a Corporação Umbrella está a resgatar a sua propriedade.
Basitçe, Umbrella Şirketi kendi malını geri alıyor.
Enquanto me vingava da Umbrella, os últimos sobreviventes fugiram de helicóptero.
Umbrella'dan intikamı almıştım ve hayatta kalan az miktarda insan da helikopterle güvenli bir yere gidiyordu.
Umbrella... É claro.
Umbrella, tabii ki.
O número total do inimigo é desconhecido... mas inclui fugitivos da Umbrella... e alvo principal.
Toplam düşman sayısı bilinmiyor. Buna Umbrella Şirketi kaçakları ve ana hedeflerimiz Claire Redfield, Chris Redfield ve Alice Projesi de eklenecek.
O corpo do director da Umbrella Health, William Easton, foi identificado como uma das vítimas desta cena macabra.
Bu korkunç suç mahallinde, birçok kurban arasından Umbrella Health CEO'su William Easton'ın da kimliği tespit edildi.
Eu trabalhava para a Umbrella Corporation, a maior e mais poderosa entidade comercial do mundo.
Umbrella Şirketi için çalışıyordum dünyanın en büyük ve en güçlü ticari kurumunda.
Apesar do apocalipse que tinha criado, a Umbrella Corporation continuou as experiências com o vírus mortal.
Yol açtıkları kıyamete rağmen Umbrella Şirketi, ölümcül virüsle deneyler yapmaya devam etti.
Até a Jill Valentine foi apanhada pela Umbrella.
Hatta arkadaşım Jill Valentine, Umbrella tarafından yakalandı ve beyni yıkandı.
Finalmente, confrontei o líder da Umbrella Corporation, Albert Wesker.
Sonunda Umbrella Şirketi'nin başındaki kişiyle yüzleştim Albert Wesker.
PRIMÁRIO DA UMBRELLA CELA DE SEGURANÇA 919 ARQUIVO DE FICHEIROS
UMBRELLA PRIME GÜVENLİK HÜCRE 919
Projecto Alice, porque traíste a Umbrella?
Proje Alice Umbrella'ya neden ihanet ettin?
VIOLAÇÃO DO SISTEMA DE SEGURANÇA
UMBRELLA PRIME GÜVENLİK SİSTEMİ İHLALİ
Bem-vindos à Central de Controlo da Umbrella.
Umbrella Merkezi Kontrol'e hoş geldiniz.
- Ada Wong, agente da Umbrella e uma das melhores agentes de Albert Wesker.
- Ada Wong. Umbrella Şirketi görevlisi, Albert Wesker'ın en iyi ajanlarından biri.
Já não trabalho para a Umbrella.
Artık Umbrella için çalışmıyorum.
Estás nas instalações principais de testes da Umbrella.
Umbrella'nın ana Test Tesisi'ndesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]