English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Ummm

Ummm tradutor Turco

52 parallel translation
Um, huh, uh, pede desculpa.
Ummm, ah, ha, pardon.
Hummm... que ratazanas?
Ummm... Hangi fareler?
Bem... seja apenas, ummm... Atlético!
Şeyy... yanlızca, şey... atletik ol!
Preocupada.
- Ummm, korktum. Şey hakkında...
Mas... um homem que não tenha pai mortal?
Ama... ummm ölümlü babası olmayan bir adam...
Ummm...
Ummm...
Já tenho um.
Ummm... Pekala, Ben varım.
No Ike.
Ummm, Ike.
Sou... Ummm
Ben, şey...
- Ummm... - Adeus.
Gorüsürüz.
Compartilhamos esta coisa... isto ummm, ligação cósmica.
Bu şeyi paylaştık yani kozmik bağlantı.
Ummm... desde quando a medicina é um passatempo para ti?
Ummm... Ne zamandan beri dokorluk hobin var?
Ummm... o componente fundamental é ABGamma....
Ummm... ABGamma anahtar bileşimi....
Quer dizer, ummm, a minha teoria é que de alguma forma uhhhmm uma versão mais antiga da personalidade da Andromeda deve ter sido reactivada e está a tomar conta da nave.
O bir şekilde Uhhhmm, daha yaşIı bir uyarlama Andromeda'nın kişilik profili, tekrar harekete geçmiş ve geminin kontrolünü devralıyor olabilir.
Ummm... que tal. este aqui?
Ummm... peki bu nasıl?
Uh... a palavra é... ummm... Ataque.
Emrim saldırın.
Um... qual era a palavra?
Ummm... Şu kelime neydi?
Não te importas se eu, fizer um pequeno aviso?
Hey, Ummm Ben de küçük bir anons yapabilir miyim?
Preocupada.
- Ummm, korktum.
Un projecto, ummm?
Proje mi?
A minha história...
Ummm... benim hikayem...
Ummm... Esta é minha favorita.
- Ben, en çok bunu seviyorum.
- Eu queria mencionar que...
Ummm? Kaybolan atletizm yıldızı ve azgın yaratığın
Sim, mas diverte-te que eu vou...
Evet, ummm, ama bilirsin? İyi eğlenceler, ve ben...
Eu gostava daquele perfume Belle Fille.
Ummm... Belle Fille denen parfümü beğeniyorum.
Ummm, Kazajistan.
Umm, Kazakistan'da.
Ummm, bom e molhado...
Ummm, çok güzel ıslandı...
- Gostas? - Ummm.
- Hoşuna gitti mi?
Ummm.
- Umm.
- Ummm. Ummm.
- Ummmm.
Ummm.
Ummm.
- Vou carregar as coisas.
Ummm, yüküm var.
Sabe, eles, ummm, eles pagam pelo meu doutoramento e não estou certo de que eu possa..
- Bırakabileceğime pek emin değilim.
Para... Parar a dor... Foste tu.
Ummm... acımı durduran... sendin.
Muito bem.
Ummm, pekala.
Ummm- -
Hımmm- -
Ei, Jeff, estás, ummm, estão mais perto, rapazes de descobrirem um caminho para casa?
Baksana, Jeff, siz çocuklar eve dönüş yolunu bulmaya hiç yaklaştınız mı?
Roberta...
Roberta, ummm...
Não tenho nenhuma...
Hey, ummm, bende yok...
A maioria acha que é o CMLA.
Çoğu insan UMMM olduğunu düşünüyor.
- Ummm, do Tommy Hilfinger. Trabalho na Guess, querida.
Guess için çalışıyorum, hayatım.
Como...
Ummm...
Claro, estava a pensar quando é que ias querer falar sobre a, uh... Oh, hum, não, hum, eu queria mesmo falar contigo sobre o exercício.
Tabii ki. ben de bu konuyu... ne zaman açacaksın diye merak... ummm, aslında bugünkü talim hakkında konuşmak istemiştim.
Uhmm, hemorróidas.
herşey yolunda mı? Ummm...
Uhm olá.
Ummm... Merhaba!
Ummm, pessoal?
Beyler, yirmi dakika oldu.
Não sei.
Ben bilmiyorum ifade ederim ki ummm, benim teorim
Ummm! O teu café é bom.
Kahven güzelmiş.
Ummm...
Kalemin var mı?
Ummm...
- Eee.
Eu só...
Sadece, ummm...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]