Translate.vc / Português → Turco / Vallé
Vallé tradutor Turco
50 parallel translation
Léon Vellée. Vallée é o responsável pelas nossas finanças.
Leon Valle mali işlerimizden sorumlu olacak.
Oscar de la Vallée, 1815.
"Oscar de la Valle, 1815."
Só sei que havia um nome no caixão : Oscar de la Vallée.
Bildiğim tek şey tabutun üzerinde Oscar de la Valle yazdığı.
- Oscar de la Vallée?
- Oscar de la Valle mi?
Oscar de la Vallée ofereceu-se para entregá-la.
Oscar de la Valle kabı götürmeye gönüllü olmuş.
Muitas cidades recusavam-se a deixar Vallée entrar.
Birçok kasaba De la Valle'yi geri çevirmiş.
Tradução e Legendagem Alexandra Valle / CRISTBET, Lda.
Çeviri : shield1963
E debaixo de nós, numa bacia, está Valle uma cidade de homens mortais.
Ve bizim dağın eteklerinde yatan Dale kasabası, fani insanların yurdu.
"Jorge Muller del Valle, 33 anos..."
Jorge Muelle, 33 numara.
Sou o comissário Del Valle.
Ben müfettiş Del Valle. Maestro evde mi acaba?
Sou o comissário Del Valle.
Ben müfettiş Del Valle.
Cante-me uma coisa. Valle, vale.
Vadiler, vadiler.
Valle, vale.
Vadiler, vadiler. Küçük çayır vadisi.
Sim, mesmo que caminhe pelo valle das sombras da morte.
Evet, yürüyorum ölümüm gölgesinin vadisinde..
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
Peşlerine düş. Burada, Miami'de, Dallas'ta. Eladio del Valle'yi bul.
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie!
Ben Ferrie'nin Kübalı veznedarı Eladio del Valle'nin peşindeyim. Daha fazla adama ihtiyacım var. Onu içeri tıkmam lazım.
o Eládio del Valle foi encontrado hoje, morto à machadada.
Ferrie'nin dostu Eladio del Valle... arabasında palayla doğranmış halde bulunmuş.
Aceitas Esteban Trueba a Clara del Valle. como tua legítima esposa. para amar e respeitar na doença e na saúde na riqueza e na pobreza até que a morte vos separe?
Siz, Esteban Trueba Clara Del Valle'yi hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
E tu, Clara del Valle aceitas Esteban Trueba como teu legítimo esposo para amar e respeitar na doença e na saúde na riqueza e na pobreza até que a morte vos separe?
Ve siz, Clara del Valle Esteben Truebe'yı hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
Espero que estejam a ir para o Leve-E-Poupe de Valle Vista, miúdo. Porque não vais querer entrar na minha loja.
Umarım Valley Vista'ya gidiyorsundur, çocuk çünkü benim dükkanıma gelmek istemezsin.
Valle Perfection, Nevada Estados Unidos
Perfection Vadisi, Nevada ABD
Do Valle de Guadalupe.
- Valle de Guadalupe.
Valle de Guadalupe.
Valle de Guadalupe.
E surge um novo lugar para nós, refugiados, um pequeno bairro irlandês, católico, em Eureka Valle. Seis quarteirões. O Castro.
Biz göçmenler için yeni mekân Eureka Vadisindeki Katolik, Küçük İrlanda'da da 6 blok büyüklüğündeki Castro'ydu.
Foi finalista no torneio de "Valle Toro". Está bem.
Vale Tudo'da final oynamış, anlıyor musun?
- Para que parte do norte? - Tamok Valle.
- Tamok Vadisi'ne.
Vais para Tamok Valle.
Ta Tamok Vadisi'ne kadar gidiyorsun.
E nem sequer terás de esperar até Tamok Valle.
Tamok'a kadar beklemene bile gerek yok.
- Tamok Valle.
Tamok mu?
- Eddie Del Valle.
- Eddie Del Valle. - Tamam Eddie.
Eddie Del Valle, o seu atingido, está em cirurgia para remover a bala.
Eddie Del Valle, silahla yaralanmış hastanız, kurşunun çıkarılması... -... için 1.ameliyathanede.
INAUGURAÇÃO DO VALLE DE LOS CAÍDOS
ŞEHİTLER VADİSİ AÇILIŞ TÖRENİ
O'Valle de los Caidos'.
Burası Şehitler Vadisi.
Vivemos no bairro Del Valle.
Del Valle yolunda yaşıyoruz
Você está agora motivos demoníacos, valle Iman.
Ş eytanın topraklarına girdin, Vadili.
Trabalhava para um merdoso desagradável no vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'deki en boktan herifin buyrugundaydim.
Começo a questionar se fiz bem em largar a brisa calma do oceano e a segurança das muralhas da minha cidade, no Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'deki okyanus esintilerine ve şehrimin güvenli surlarına sırt çevirişimi sorgulamaya başladım.
O Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle.
Diga o que veio fazer ao Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'ye ne maksatla geldiğinizi beyan edin.
- O que o traz ao Vale de Sinuessa?
- Sizi Sinuessa en Valle'ye getiren nedir?
O Spartacus tomou o Vale de Sinuessa.
Spartacus, Sinuessa en Valle'yi fethetti.
Vamos para o Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'ye gidiyoruz.
O Senado ficará contente por saber da libertação do Vale de Sinuessa.
Senato, Sinuessa en Valle'nin hürriyete kavuştuğunu duymaktan memnun olacaktır.
Ganharás a gratidão deles na batalha contra o Spartacus, e voltarás ao Vale de Sinuessa, ao merecido abraço dos seus cidadãos.
Spartacus'e indirilen darbe ve Sinuessa en Valle'nin, vatandaşlarına iade edilmesiyle minnetlerini kazanacaksın.
Não, a melhor é em Valle de Izarbe.
- Benim de. Hayır, hayır. En iyi kayak sonrası etkinlikleri Val D'Isere de olur.
Esteve em El Valle a semana passada.
Geçen hafta El Valle'deydi.
Jean Valle.
Jean Valle.
Mas isto começou há centenas de anos como um dia de festa em memória do massacre bíblico dos inocentes pelo rei Herodes.
Ama yüzlerce yıl önce Kral Herod'un masumları katlını anmak ıçın düzenlenen festıvalle başlamıştı.
- De Valle de Guadalupe.
Valle de Guadalupe.
Jonny Du Valle.
Jonny Du Valle.