Translate.vc / Português → Turco / Vine
Vine tradutor Turco
107 parallel translation
- Para Hollywood e Vine!
- Hollywood ve Vine!
De River Gulch... para Hollywood e Vine.
River Gulch Hollywood ve Vine!
Tenho a certeza que te encontraram naquela videira de madressilva
I'm sure they found you on that honeysuckle vine
- Na Vine com a Yucca.
- Vine and Yucca'da.
Estas são Tim e Vine, as cozinheiras.
Pekâlâ. Tim, Vine, aşçılarımız.
- Numa loja, entre a Sunset e a Vine.
Sunset'de küçük bir mağazadan.
Somos dois tipos de Vine Street. Não somos heróis de um dos teus filmes.
Biz Vine Caddesi karakterleriyiz, filmlerinden iki kahraman değil.
Quantos de vós são de Vine Hill?
Burada kaç tane Vine Hill'li var?
Marido adorado Pai amantíssimo. Cidadão de Vine Hill
Sevgili Koca Sevgi Dolu Baba ve Vine Hill'in yerlisi
A maré alta amanhã será às 11h05 e a água vai subir até as ruas Hollywood e Vine!
Yarın ki en yüksek sıcaklığın saat 11 : 05'de görülmesi bekleniyor. Deniz suyu sıcaklığı da Hollywood ve Vine'da gayet yüksek olacak.
Suspeito em Hollywood. Cruzamento da Sunset com a Vine.
Şüpheli Hollywood'da, Günbatımı ve şarap,
É uma velha casa branca... na esquina da Rua Vine e uma outra rua.
Küçük beyaz eski bir ev... Vine Sokağı ve diğer sokağın köşesinde.
Sr. Walker, você afirma que me vendeu 2 gr.
Bay Walker, iddianız bana 3 Mayıs günü, başkentte, Spring ve Vine'da bulunan bir evde iki gram kokain sattığınız yönünde.
Vai levar a Dee Vine.
Dee Vine'la gidecek.
Quando tens mais 40 kg e apelido é Vina... não demora muito para te darem uma alcunha.
- Ben şey diye düşünmüştüm... - 18 kilo fazlan olduğunda ve soyadın Vine olduğunda insanların sana takma ad bulması uzun sürmüyor.
Os teus pais chamaram-te Dee Vina?
Annen baban sana "Dee Vine" ismini mi verdiler? Hayır.
- "Dee Vina".
Dee Vine.
E, agora, a Sra. "Time Zone", Judy Vina!
Ve şimdi, Bayan Time Zone Judy Vine.
Paragem geral, da rua Vine à Valley.
Vine Caddesi'nde çok yoğun bir trafik var.
Irás parar ao fundo da rua Vine, com uma garrafa na mão, a gritar "Polícia!"
K.çını Vine caddesinin dibinde.. ... birininkini yalarken bulursun.
Na Hollywood e Vine?
Hollywood ve Vine'ın? köşesi mi?
Muita coisa aconteceu desde a época de Hollywood e Vine.
Hollywood ve Vine caddesinde epeydir bir şey olmuyor.
A fazer truques em Hollywood.
Hollwood ve Vine'de çeşitli yollar deneyerek.
De certeza que estamos em Hollywood e Vine?
Buranın doğru yer olduğuna emin misin?
A sul do cruzamento da Bell com a Vine.
- Vine'da, Bell'in güneyinde.
- Entre a Yucca e a Vine.
- Yucca ve Vine dayım.
Ele tinha vindo de uma gravação, na Columbia, em Vine.
Neyse, vine'daki columbia'da bir kayt seans bitmisti.
Dirige-se a sul na Vine.
Vine'dan güneye gidiyor.
Ele quer que eu esteja numa cabina entre a Taylor e a Vine daqui a cinco minutos.
Taylor ve Vine'ın köşesinde, telefon kulübesinin orada olmamı istiyor.
Esteja na esquina da Taylor com a Vine.
Taylor ve Vine'ın kuzeydoğu köşesinde ol.
- Estão a ir para casa da Jessica.
- Jessica'nın vine doğru gidiyorlar. Ne yapacağız?
Eu sou... eu sou Marilyn Vine.
Ben... Ben Marilyn Vine.
Olá, esta é a casa dos Vine.
Merhaba, burası Vine'ların evi.
Olá daqui é Marilyn Vine e acabei de chegar a sua casa quero dizer-lhe que tudo é óptimo, aqui em Dublin.
Merhaba... ben Marilyn Vine ve sadece vardın mı diye aradım.
- Marilyn Vine.
- Marilyn Vine.
Está um belo dia, não é Sra. Vine?
Bu muhteşem bir gün değil mi Bayan Vine.
Olá, sou Andy Vine.
Merhaba. Ben Andy Vine.
Marilyn, Marilyn Vine.
Marilyn, Marilyn Vine.
E com um tipo como Andy Vine, pense no Natal.
Ve Andy Vine gibi bir adamla, Yılbaşını düşünmelisin.
E não pretendo ser um presente para nenhum homem, nem mesmo Andy Vine.
Ve artık hiçbir erkek için hediye olmaya niyetim yok, Andy Vine için bile.
Sr. Vine, perdoe-me ousar aparecer mas eu queria desculpar-me. pelo... eu... eu lamento.
Bay Vine, çıkıp gelme cesareti gösterdiğim için üzgünüm ama özür dilemek istedim çünkü... ben - üzgünüm.
Sra. Vine?
Bayan Vine?
Ela trabalha na Hollywood Boulevard, entre a Highland e a Vine.
Kız, ıh, Hollywood Boulevard'da Highland ile Vine caddleri arasında çalışıyor.
Há duas. A Hollywood Vine, Hollywood Oeste.
Hollywood ve Vine.
Se as mangas ficarem compridas, não faz mal, mas se for preciso fazer mais arranjos, leva-os ao Lester, na Vine.
Kolları uzun olursa sorun değil ama gerçekten tadilat gerekirse onları Vine'daki Lester'a götür.
Josh, mande patrulhas cercar uma área de 20 quarteirões a partir das ruas Short e Vine.
Josh, Short ve Vine civarındaki 20 apartmanlık bölgeyi kordon altına alması için bir ekip yolla.
Queres um red vine?
Red Vine alır mısın?
Come uma red vine.
Biraz neşelen Bir "Red Vine" at ağzına!
Na esquina das ruas Sunset e Vine o ponto mais alto do nosso passeio.
... Sunset ve Vine'ın köşesinde.
Eu estive em Hollywood e apanhei-o ali.
Ben Hollywood and Vine'daydım...
A partir de Hollywood, tirando o bilhete até Pomona.
Hollywood and Vine'dan Pomona'ya.