Translate.vc / Português → Turco / Vogon
Vogon tradutor Turco
25 parallel translation
- Uma Frota de Construtores Vogon.
Bir Vogon İnşa Filosu.
Quem fala é Prostetnic Vogon Jeltz, do Gabinete de Planeamento do Hiperespaço Galáctico.
Ben Prostetnik Vogon Jeltz, Galaktik Üstuzay Planlama Konseyi'nden.
Estamos numa divisão de uma das naves da Frota de Construtores Vogon.
Vogon İnşa Filosundaki gemilerden birisinin içindeki kabindeyiz.
Vogon, Frotas de Construtores.
Vogon İnşaat Filoları.
'VOGON, Frotas de Construtores : 'Eis como proceder caso queira uma boleia de um Vogon :
Vogon İnşaat Filoları :
'A melhor maneira de arrancar uma bebida de um Vogon'será introduzir um dedo nas suas gargantas,
Bir Vogon'dan içki almanın en iyi yolu parmağınızı boğazına sokmaktır.
Ouve bem, esta nave é Vogon.
Dinle, bu bir Vogon uzay gemisi.
- O capitão Vogon.
Vogon kaptanı.
- Mas não sei falar Vogon.
Ama ben Vogonca bilmem.
Trabalhei muito para chegar onde estou e não me tornei capitão de uma nave Vogon ao deixar que uma cambada de borlistas degenerados a transformasse em táxi.
Olduğum yere gelmek için çok çalıştım ve yozlaşmış beleşçilere taksi servisi sunmak için kaptan olmadım.
Com sorte, é a equipa de busca Vogon que nos vai lançar no espaço.
Eğer şanslıysak, bizi uzaya atmak için gelen bir Vogon'dur.
O capitão Vogon pode querer ler-nos um pouco da sua poesia antes.
Önce Vogon kaptanı bize şiirlerinden bazılarını okur.
Está duas carruagens acima.
İki vogon ilerde.
Naves de uma frota construtora "vogona".
Onlar Vogon inşaat filosunun gemileri.
Povo da Terra, fala Prostétnic Vogón Jeltz... do Concelho de Planificação de Hiperespaço Galáctico.
Dünyalı İnsanlar... Ben Galaktik Hiper Uzay Planlama Konseyi'nden, Prostetnik Vogon Jeltz.
Estamos nos lavabos de uma das naves construtoras vogonas.
Vogon inşa filosundaki gemilerden birinin tuvaletindeyiz.
- O que é um vogão?
- Vogon da ne?
E o mais importante, de forma alguma permitam a um vogão ler poesia.
Bir Vogon'un size şiir okumasına asla izin vermeyin.
A poesia vogona é reconhecida como a terceira pior no universo.
Vogon şiiri, hiç şüphesiz evrendeki üçüncü şiirdir.
É um grande prazer para mim reportar que é uma frota de destruidores vogões!
100 gemiden oluşan Vogon savaş filosunun yaklaştığını bildirmekten onur duyarım.
- Não. Isto é o planeta dos vogões.
- Hayır, Vogon gezegenindeyiz.
Ou, "Quantos vogões são precisos para mudar uma lâmpada?"
Ya da bir ampul değiştirmek için kaç Vogon gerekire?
A senha do computador dele era uma palavra aleatória seleccionada de uma obra de poesia de Vogon.
Bilgisayarının şifresi Vogon şiirinin rastgele seçilmiş kelimeleriydi.
Se bem te lembras, a fuga dos Vogon rebentou à mesma com a Terra.
Hatırlıyorsan, Vogon filosu Dünya'yı uçurmuştu zaten.