Translate.vc / Português → Turco / Vw
Vw tradutor Turco
55 parallel translation
E depois? E depois, a polícia evacuou a área e... ajudou os advogados a porem o ferido num Volkswagen para ser conduzido ao hospital.
Polis alanı boşalttı ve hastaneye gitmesi için kurbanı bir VW'ye yerleştirmeye yardım etti.
Ainda não encontraram o condutor do Volkswagen?
VW sürücüsünden bir iz yok mu?
O Volkswagen é uma viatura da polícia.
VW polisin...
Chegou um Volkswagen, não sei de onde surgiu.
Bir VW geldi nereden, bilmiyorum.
O general declarou não conhecer o condutor do Volkswagen.
General VW sürücüsünü tanımadığını söyledi.
Uma jovem que tem um Volkswagem vermelho, secretária do Adido Cultural americano.
Kırmızı bir VW'su var. Kültürel ataşe sekreteridir. Amerikalı.
Se esse VW azul ainda está por cá, vamos encontrá-lo.
Eğer o mavi Vosvos hâlâ şehirdeyse onu bulacağız.
Era uma conversão V-Dub, suspensão alta.
Evet, VW'den dönüştürülmüş gibiydi... yüksek süspansiyoluyduda.
12-Adam-63, temos um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
12-A-63, Florence'la Vermont'un köşesinde mavi VW'da muhtemel cinayet.
Um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
Tekrar ediyorum : Florence'la Vermont'un köşesi, VW'de cinayet.
Quando te foste embora, entraste no teu VW Carocha.
Çıktığında da kaplumbağana binmemi izledim.
Nunca pensaríamos que tinha sido atropelada por uma carrinha VW.
Bizim minibüs tarafından çarpılmışa hiç benzemiyor.
O VW no espaço 23. Uh, não há nada no espaço 23.
23 numaradaki Voswagen 23 numarada bir şey yok.
Então, foi por aquele que eu roubei o teu VW?
- Demek Vosvos'u onun için çaldın?
Digamos que Amy esteja andando calmamente no seu fusca... e então vem Eddie em sua Ferrari.
Amy'nin VW sinde sakin bir sürüşe çıktığını söyleyin Ve Eddie'nin Ferrari'sinde yalnız geldiğini
- Um VW descapotável azul.
- Üstü açık VW. Mavi.
Ainda estou à espera do autocarro da VW cheio de miúdas das claques, mas ainda não aconteceu.
Hala duraktayım, bir otobüs dolusu ponpon kızların gelmesini bekliyorum ne gelen var ne giden.
- Queria agradecer à VW de Bay City por doar sete carros novinhos para o nosso sorteio anual de recolha de fundos. Obrigado, Volkswagem de Bay City.
Yıllık toplantı çekilişimize 7 tane yeni araba bağışladıkları için Volkswagen firmasına teşekkür ediyorum.
Desculpem ter interrompido a festa miúdos... mas há um VW estacionado na zona de carga com a matrícula 2KL4SKL.
Partiyi böldüğüm için özür dilerim çocuklar. Ama yükleme alanına park etmiş bir vos vos var dışarıda. Plaka numarası 2QL 4SKL.
Não há hipótese dum motor normal dum VW como este, de vencer o teu.
Sıradan bir Volkswagen motorunun sana duman yutturmasının imkanı yok.
Nunca ouvi falar dum VW Carocha de competição NASCAR, mas parece que a equipa Peyton encontrou um.
NASCAR'da bir Vosvos'un yarıştığını hiç duymamıştım ama Peyton takımı bir kaçamak yapmış.
O Ted Bundy conduzia um VW velho.
Ted bundy vosvos kullanıyordu.
- Olha para ti... estás fantástica.
Baksana- - Harika görünüyorsun. Galiba seni enson gördüğümde, senin VW'ninle gidiyordun. Teşekkür ederim.
Cabelo farto, anda de VW Rabbit?
Kocaman saçlı? VW Rabbit kullanan?
Não há nada como roubar um VW Caddy e percorrer as ruas horas a fio
Bir golf kazanıp sokak aşagı basmak gibisi yoktur.
Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado.
Benzinlik temasını koruyun, belki pompalardan birine bir VW otobüs park edip, mekanın adını kenarına yazabilirsiniz.
Há um VW Karmann-Ghia branco abandonado... VALLEJO 12l20l68 - 7 I4l69 27 DE SETEMBRO-69-630 com faca
Terk edilmiş bir beyaz... 20.12.68 - 4.7.69
Vamos lá a nossa pequena vigada.
Beyler mavi farları olan,'94 model bir VW hatchback.
Ele entrou exactamente às 7 da manhã, ao volante do seu VW vermelho.
Tam olarak sabah 7'de, kırmızı Volkswagen'iyle yola çıktı.
Falei com ele mesmo antes de entrar no troço Faviares-South / Wissant... no seu VW vermelho.
Onunla henüz otobanın Favià ¨ res-South / Wissant bölümüne kırmızı Volkswagen'iyle... girmişken tanışmıştım.
- Caça ao fusca.
VW beetle şaplağı.
- Caça ao fusca?
VW beetle şaplağı mı?
Tudo bem, estamos brincando de caça ao fusca.
Peki o zaman, VW beetle şaplağı oynuyoruz.
Tinham uma carrinha VW e t-shirts dos Grateful Dead tingidas.
Bir Volkswagen minibüsleri vardı ve Grateful Dead grubunun baskılı tişörtünü giymişlerdi.
"Pagamento final no VW BR-389LO esquina da Via Giulia"
Son Ödeme BR-389LO Plakalı Via Guila köşesindeki Volkswagen'de
O autor dos crimes mede 1,80 metros, é magro, aparentemente um austríaco nativo e conduz um Volkswagen Golf azul escuro.
Zanlı 1.80 boylarında, zayıf, görünüşe göre Avusturyalı ve en son lâcivert renkli VW Golf marka bir araç kullanıyordu.
Encontrar azeitonas recheadas com pimento... apanhar o verde na Maple, sempre que vemos um VW.
Meksika biberli yeşil zeytin bulunca parkeleri gıcır gıcır yapınca her Volkswagen gördüğümüzde.
Tinham uma colher grande, um balde nas traseiras de uma carrinha VW.
Büyük düşün. Hey, filmi izlemek istiyorsanız bilet almalısınız.
Uma família num carocha é esmagada entre dois camiões.
VW Beetle içindeki aile iki römork kasası arasında ezilmiş.
Ninguém se dá conta até abrirem os camiões e lá estava o carocha, esmagado, com a família dentro dele.
Kimse kasaları ayırana kadar bunun farkına varmamış ve işte orada VW, pestil edilmiş aile içeri gömülü bir şekilde.
- Uma Kombi VW?
- Volkswagen karavan mı?
O Lance fugiu numa carrinha VW laranja, matrícula VEGN GRL.
Lance portakal rengi bir Volkswagen minibüsle uzaklaştı. Plakası VEGN GRL.
Último modelo de VW. De lado.
Volkswagen minibüsünün yeni modeli.
Um cocker spaniel no VW Jetta.
Jetta'da Cocker Spaniel cinsi.
"Zitch dog", um Beagle num VW Beetle.
Zitch Köpek. Beetle'da Beagle cinsi.
É um VW Jetta.
- İçeride Jetta var.
- É um VW Jetta!
- Ne? - İçeride Jetta var.
Uma vez vi-o a atirar um segurança de 140 kg contra o capô de um VW Cabriolet.
Bir keresinde onun 150 kiloluk bir bar fedaisini havaya kaldırıp bir arabanın ön kaportasına yapıştırdığını görmüştüm.
Estão junto a uma carrinha de campismo laranja VW dos anos 70 e estão a falar de uma bomba que está colocada por baixo.
Evet, 70 model turuncu VW bir karavanları var ve altına yerleştirilmiş olan bir bombadan bahsediyorlardı.
Ele não roubou apenas as placas do autocarro VW.
Sadece Volkswagen minibüsten plaka çalmamış.
Os trabalhadores asseguraram-se de que a empresa era condenada. TRABALHADORES DA VW INSISTEM NA CONDENAÇÃO
... işçilerin, şirketin yargılanmasını sağlaması.