Translate.vc / Português → Turco / Wags
Wags tradutor Turco
54 parallel translation
Vocês têm a vossa linguagem própria.
Yani, kendi dilin var. "Fırla-wags."
Estás terrivelmente anexada a essa personagem Penny, hã wags?
Bakıyorum da Penny denen şu kıza delicesine bağlanmışsın.
Vou ter com o Wags, angariação de capital.
Wags'le buluşacağım. Sermaye artırımına başlıyoruz.
Wags, 5 milhões para a conta pessoal da Wendy Rhoades.
Wags, Wendy Rhoades'un kişisel hesabına hemen 5 milyon gönder.
- Chamo o Wags? - Chama.
- Wags'ı çağırayım mı?
Mas o Wags...
Öte yandan... Wags...
Wags, a Roytan aumentou a cotação da Cross-Co para "compra forte".
Wags, Roytan, Cross-Co. Taşımacılık'ı "alınabilir" seviyesine çekti. Yandık.
Farraday, Wags e Axe.
- Farraday. Biz Wags ve Axe.
Wags, dois dos meus miúdos foram contratados pela Morgan Capital.
Wags, elemanlarımdan ikisi Morgan Sermaye'de işe girdi.
Não mandes o Wags.
Bu işi Wags'a yükleme.
Obrigado, Wags.
Sağol, Wags.
Wags, se és tu, apanhaste-me.
Wags, muhbir sensen, bittim demektir.
- O que dizem do Wags?
Wags hakkında ne demişler? Hayır.
Eu comecei isto, Wags, há 15 anos.
Buna ben sebep oldum, Wags, 15 yıl önce.
Não estou aqui para a recrutar, estou aqui pelos clientes.
Çalıştığın yerde iş teklif etmeye gelmedim. Wags'e, eski müşterilerimden bazılarını anlatıyordum.
Precisamos do Wags.
- Wags'e ihtiyacımız var.
- Está na hora, Wags.
- Zamanı geldi Wags.
Fala comigo ou não, Wags.
Benimle konuş veya konuşma Wags.
O Wags assume que sim.
Wags kalacağını varsayıyor.
Quero que o Wags ouça...
Devam et, Wags'in de bunu duymasını istiyorum.
Normalmente sabes o que vai dentro de mim! Estás bem?
Aklımdakini bilmen konusunda genelde sana güvenirim Wags.
Liga-me amanhã e dou-te o resto.
Pekala Wags yarın ara kalanını da gönderirim.
- Calma, Wags. - Merda.
- Sakin ol sakin ol Wags.
Olha, o Wags. - Wags. - É o Wags.
Wags gelmiş.
- Wags, liguei-te.
Wags ben de seni arıyordum.
- Encontraste o Wags? - Não.
- Deb, Wags'i buldun mu?
Aqui Wags!
Ben Wags.
Wags, onde raio estás?
Wags hangi cehennemdesin sen?
Quero saber se sabes do Wags.
Wags'in durumuyla ilgili bir bilgin var mı merak ettim.
Não tinha de vir cá para ver se sabia do Wags.
Wags'ın nerede olduğunu bilip bilmediğimi öğrenmek için buraya gelmene gerek yoktu.
Qual é o papel do Wags?
Wags sana ne açıdan hizmet ediyor?
- Encontraste o Wags?
- Wags'i bulamadın mı hala?
- Só para ficar claro, sabes que falo do Michael Wagner, Wags.
Emin olmak için soruyorum, karşı koridorda çalışan adamdan bahsediyoruz değil mi? - Michael Wagner? Wags?
Wags, acorda. - Levanta-te.
Wags uyan hadi kalk.
Então e o Wags?
- Peki ya Wags nasıl?
- Mudaste de ideias pelo Wags?
Tüm portföyüm yanıp kül olabilir. Bakmam gereken bir ailem var benim.
Talvez já chegue, Wags.
Belki de "ne zaman" demelisin Wags.
Wags, que fazes aqui?
Wags, burada ne işin var?
Obrigado, Wags, mas... a sério?
Sağ ol Wags ama ciddi misin?
Se fosses, o Tio Wagsy arranjava-te a miúda mais bonita.
- 13 yaşına girseydin... Wags amcan sana eyaletteki en güzel telekızı ayarlardı ama büyük bir doğum günü partisi veren büyük bir adamsın sen.
Obrigado, Wags.
Teşekkürler Wags.
- Bem dito.
Çok iyi dedin Wags.
Tudo bem, Wags.
Sorun değil Wags. Sorun değil.
- Certo. E um administrador de uma fundação de caridade multibilionária, quanto me custaria, Wags?
Milyarlarca dolarlık bir vakfın yöneticisine. ne kadar ödemem gerekir Wags?
Olha o que o Wags me deu.
Bak, Wags bana ne almış.
Wags.
- Ne var Wags?
Wags, o que estás aqui a fazer?
-... gerçekten büyük bir adam olabilirdim. - Wags burada ne işin var?
Wags.
Wags...
Onde está o Wags?
Wags nerede?
- Onde estiveste?
Wags nerelerdeydin?
E o Wags?
Wags yine hangi cehennemde?