English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Wayward

Wayward tradutor Turco

220 parallel translation
Mudarei para um apartamento em cima do bar Wayward Dog... e os ajudarei a limpar de madrugada em troca de bebida.
Wayward Dog Barı'nın üstündeki dairelerden birine taşınırım bedava içebilmek için yerleri süpürürüm.
Novamente, sou dono da terra onde está o motel Wayward Dog.
Wayward Dog otelinin olduğu arazinin sahibi benim.
Nós fazemos um cover da "Carry on Wayward Son" no segundo acto.
Aslında ikinci bölümde Carry on Wayward Son şarkısını kullanacağız.
Em Wayward Pines, Idaho.
Idaho, Wayward Pines'tasınız.
Então, o que o traz a Wayward Pines?
Seni Wayward Pines'a hangi rüzgâr attı?
Estou em Wayward Pines, Idaho.
Idaho, Wayward Pines'tayım.
Tenta ligar-me para o Hotel Wayward Pines.
Bana Wayward Pines Oteli'ni arayarak ulaşabilirsin.
NÃO HÁ GRILOS EM WAYWARD PINES
Wayward Pines'ta cırcır böceği yok.
Theresa, Ben, se receberem estas mensagens, liguem para mim na Esquadra de Wayward Pines em Idaho.
Theresa, Ben. Eğer bu mesajları alırsanız, bana ulaşmak için Idaho, Wayward Pines'taki şerifin ofisini arayın.
Estou em Wayward Pines, Idaho, e tenho um agente morto em mãos.
Idaho, Wayward Pines'tayım. Burada ölü bir ajan var.
Mande-o ligar para Ethan Burke na Esquadra de Wayward Pines.
Ona, Ethan Burke'e ulaşmak için Wayward Pines'taki şerifin ofisini aramasını söyle.
Se dissesse que está num hospital em Wayward Pines, Idaho, soaria familiar?
Idaho, Wayward Pines'taki bir hastanede olduğunu söylesem bu sana tanıdık gelir miydi?
Vou completar um ano de estadia em Wayward Pines.
Bir yıldır Wayward Pines'tayım.
OBRIGADO POR VISITAR WAYWARD PINES. VOLTE DEPRESSA.
Wayward Pines'ı ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.
BEM-VINDO A WAYWARD PINES
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz
RISCO DE MORTE VOLTE PARA WAYWARD PINES
Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün.
Antes, em Wayward Pines.
Wayward Pines'ta daha önce...
- Wayward Pines, Idaho.
- Idaho, Wayward Pines'tasınız.
OBRIGADO POR VISITAR WAYWARD PINES.
Wayward Pines'ı ziyaret ettiğiniz için teşekkürler.
RISCO DE MORTE VOLTE A WAYWARD PINES
Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün. Buranın ötesine geçerseniz ölürsünüz.
O "Crónica Wayward Pines", temos.
Wayward Pines Chronicle.
Anteriormente...
Wayward Pines'ta daha önce...
RISCO DE MORTE PARA LÁ DESTE PONTO
Wayward Pines'a dönün. Devam ederseniz ölürsünüz.
Cidadãos de Wayward, somos deveras abençoados.
Wayward vatandaşları bizler tamamen kutsanmış durumdayız.
Cidadãos de Wayward, juntam-se a mim?
Wayward vatandaşları, bana katılır mısınız?
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
Sê feliz!
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
Pekâlâ.
- Perto de Wayward Pines.
- Wayward Pines yakınlarında.
Wayward Pines?
Wayward Pines mı?
E não foi uma sorte uma das melhores casas de W. P. ter vagado ontem à noite?
Dün gece Wayward Pines'taki en iyi evin boşaltılması ne büyük şans, değil mi?
E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há.
Wayward Pines'taki diğer tüm evler gibi bu da gelişmiş güvenlik sistemiyle donatılmış durumda.
Bem-vindo a Wayward Pines!
Wayward Pines'a hoş geldin!
Burke. Só queremos que tenha uma vida feliz aqui em Wayward Pines.
Biz sadece Wayward Pines'ta mutlu bir hayatınız olmasını istiyoruz.
Precisamos de alguém como você aqui em Wayward, uma pessoa boa.
Wayward'da senin gibi iyi birine ihtiyacımız var.
Sou doido por gelado e vocês receberam um sabor novo, o que é uma raridade em Wayward Pines.
Dondurmaya düşkün biriyimdir ve sizde yepyeni bir çeşit var. Bu Wayward Pines'ta sık görülen bir şey değil.
Desfruta da tua vida em Wayward Pines.
Wayward Pines'taki hayatının tadını çıkar!
"na Academia de Wayward Pines às 8 horas em ponto."
Yarın saat 08.00'de başlayacak olan Wayward Pines Akademi'deki ilk okul günün için sabırsızlanıyoruz. "
Anda, Wayward não é assim tão grande.
Gel hadi. Wayward o kadar da büyük değil.
Antes de Wayward Pines, ela era hipnoterapeuta.
Wayward Pines'a gelmeden önce hipnoterapistmiş.
E quero que todos aqui presentes saibam que, enquanto eu for Xerife de Wayward Pines, farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos e que os verdadeiros criminosos responderão perante a justiça.
Bu akşam burada olan herkesin bilmesini isterim ki Wayward Pines şerifi olduğum sürece bu kasabanın kötülüklerini açığa çıkardığımdan ve gerçek suçluları adalete teslim ettiğimden emin olmak için elimden geleni yapacağım.
Aqui em Wayward não damos muita importância ao passado.
Wayward'da geçmişi pek dert etmeyiz zaten.
" Abriu uma vaga na Imobiliária de Wayward Pines.
"Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu."
"Abriu uma vaga na Imobiliária Wayward Pines."
"Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu."
ABRIU UMA VAGA NA IMOBILIÁRIA WAYWARD PINES.
"Üst düzey emlakçılarımızdan biri emekli olmaya karar verdi." "Lütfen yarın sabah saat 09.00'da ofise gelin."
Pense nisso como um presente de boas-vindas dos amigos de Wayward Pines.
Bunu Wayward Pines'taki arkadaşlarının verdiği bir hoş geldin hediyesi olarak düşün.
Quando foram convidados para esta sala, eram tal e qual vocês, acabados de chegar a Wayward Pines.
Bu odaya davet edildiklerinde tıpkı sizin gibiydiler. Wayward Pines'a daha yeni gelmişlerdi.
Wayward Sons Será que não existe a possibilidade de terem desaparecido?
Kasabaya geçmiş olma ihtimali var mı?
BEM-VINDO A WAYWARD PINES ONDE O PARAÍSO É O LAR
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz Cennetin Eviniz Olduğu Yer
BEM-VINDO A WAYWARD PINES ONDE O PARAÍSO É A CASA
Wayward Pines'a Hoş Geldiniz Cennetin Eviniz Olduğu Yer
PARABÉNS!
"Tebrikler!" Wayward Pines Emlak Ofisi'nde yeni bir eleman açığı oluştu. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]